Đức Phật Và Nàng

Chương 53: Tôi là ai?



-Ngải Tình, chị làm gì vậy?

Tôidừng tay trong giây lát, rồi tiếp tục gấp quần áo. Sao tay tôi run bần bật thế này?

- Pusyseda, tôi sẽ rađi. Cảm ơn cậu đã không quản nguy hiểm đưa tôi đến đây.

Tôi cắn chặt môi, cốgắng giữ bình tĩnh:

- Nhờ cậu chuyển lờiđến Rajiva, rằng chàng đã lựa chọn đúng. Nhưng tiếc là tôi không tham dự hôn lễcủa chàng được….

- Ngải Tình, chị ngốcquá!

Pusyseda ngắtlời tôi, ánh mắt đầy thương cảm.

- Biết chị sẽ hiểulầm, nhưng công việc bộn bề khiến tôi quên mất, lẽ ra phải nói với chị từ sớm.

- Nhờ cậu gửi cho HiểuHuyên quần áo và đồ trang sức này giúp tôi. Và nhớ chăm sóc cô ấy chu đáo, côấy là người phụ nữ hiếm có…

Sao thế này, đã dặnlòng không được khóc, vậy mà khi thốt lên những lời li biệt, nước mắt tôi cứthế tuôn trào.

- Ngải Tình, dừng lại,đừng thu dọn nữa, nghe tôi nói đã. Cậu ta ngồi trên giường, đối diện với tôi,kìm bàn tay vẫn đang bấn loạn với đống đồ đạc của tôi lại, thật trọng nhấn nhátừng lời:

- Cô công chúa Khâu Từsẽ thành thân với anh trai tôi ba ngày nữa chính là chị!

Như bị sét đánh trúng,tôi kinh ngạc nhìn cậu ta, vẻ mặt nghiêm trang ấy không giống như đang đùagiỡn.

- Tôi đã bàn bạc vớiđức vua, ngài sẽ nhận chị làm con gái nuôi và phong chị làm công chúa.

Cậu ta gật đầu khẳngđịnh lại lần nữa.

- Nhưng, cậu, cậu nóirằng cô công chúa ấy tên là Aksayamati kia mà? Lẽ nào tôi sẽ thay thế cô ấy?

- Sao lại thay thế? Cô dâu chính là chị. Chịchính là công chúa Akieyemoti của Khâu Từ.

Vẻmặt Pusyseda đầy ranh mãnh, cậu ta đưa đẩy hàng mi dài, nháy mắt với tôi:

-Chị đã không nhận ra! Đức vua cũng tưởng rằng người mà tôi nhắc đến là cô em họtôi. Anh trai tôi thông tuệ là thế mà cũng bị tôi gạt. Chị nghe thật kỹ nhé:tên cô công chúa mà tôi nói đến là Akieyemoti, không phải Aksayamati.Aksayamati kém anh trai tôi mười sáu tuổi. Xưa nay, họ vẫn chỉ xem nhau như anhem họ, Aksayamati đã có người yêu từ lâu. Chị còn nhớ người anh emSudayera trong đội cấm vệ quân của tôi không? Cái tên nghe rất quen. Đúng rồi,chính là một trong bốn người từng hộ tống tôi đến thành cổ Taqian. Khi ấy, tuytrẻ tuổi nhất đội, nhưng cậu ta rất khôi ngô, tuấn tú, cao lớn, vạm vỡ và trênmặt luôn thường trực nụ cười bẽn lẽn.

Thấytôi gật đầu, Pusyseda tiếp tục:

-Sudayera và Aksayamati thân thiết với nhau từ tấm bé, từ lâu họ đã yêu thươngnhau. Sudayera vốn là kẻ si tình, mãi chẳng chịu cưới vợ. Công chúa của hoàngthất Khâu Từ xưa nay vẫn Phải gánh số phận trở thành lễ vật cầu thân với lânbang. Nếu chiến tranh không xảy ra, hẳn là Aksayamati sẽ bị gả cho lão vua giàUyhur nay đã sáu mươi tuổi kia. Buổi tối ngày tráo đổi chị với Aksayamati, tôiđã sắp xếp để hai người đó bỏ trốn đến Khotan.

-Cậu…

Đầuóc tôi bấn loạn, tôi sững sờ nhìn Pusyseda.

Cậuta cười đắc chí:

-Khi tôi thông báo Aksayamati đã bỏ trốn, nhà vua rất lo sợ. Bây giờ, ngàichỉ còn cách là nhanh chóng nhận một cô con gái nuôi, sắc phong làm công chúalà đặt tên là Akieyemoti.

-Nhà vua không sợ Lữ Quang trách tội sao?

-Không đưa được công chúa ra trình diện, nhà vua sẽ mắc tội nặng hơn. Tình thếtrước mắt nguy hiểm như dao kề cổ, làm gì có thiếu nữ Khâu Từ nào dám làm côdâu? Lại còn phải lấy một nhà sư. Với người dân Khâu Từ vốn sùng đạo Phật, việclàm đó sẽ bị trời trừng phạt. Vậy nên, nhà vua vô cùng bối rối, không biết phảitrả lời Lữ Quang ra sao. Tôi đã nói với ngài rằng có một cô gái người Hán bằnglòng lấy anh trai tôi, và tất nhiên, ngài rất mừng.

Cậuta ngừng lại giây lát, ngó sang tôi, dò ý:

-Tuy sẽ rất thiệt thòi, nhưng chị bằng lòng chứ, Ngải Tình?

-Tôi…

Timđập dữ dội, tôi nghĩ Pusyseda cũng có thể nghe thấy nhịp đập trái tim mình. Mặtnóng ran, tôi cúi đầu khẽ đáp:

-Tôi bằng lòng.

-Tôi biết mà…

Cậuta nhìn tôi chăm chú, khẽ thở dài, quay mặt qua hướng khác:

-Dù phải chịu thiệt thòi đến đâu, chị cũng sẽ đồng ý…

Khôngmuốn thấy nét buồn ẩn hiện trong mắt cậu ta, tôi bèn chuyển đề tài:

-Nhưng Lữ Quang từng nhìn thấy tôi, lỡ ông ta nhận ra và khống chế tôi để đốiphó với Rajiva thì sao?

-Chị sẽ trùm khăn che mặt suốt buổi lễ, chỉ chú rể mới được phép vén khăn trùmđầu của cô dâu. Nếu hắn ta cứ nhất quyết đòi kiểm tra, tôi sẽ có cách ứng phó.Sau hôn lễ thì…

Cậuta thở dài:

-Tôi vẫn chưa nghĩ đến, bởi vì tôi không biết Lữ Quang &nbsP;sẽ làm gì tiếptheo. Tuy nhiên, mục đích của Lữ Quang khi ép anh trai tôi thành thân là đểcông bố với thiên hạ, anh ấy đã phá giới, đã hoàn tục, nhằm hủy hoại thân phậnpháp sư của anh ấy. Hắn chẳng quan tâm anh ấy cưới ai đâu. Khi không còn cầnPhải lợi dụng sức mạnh hiệu triệu của anh ấy nữa, hắn sẽ không động đến chị.

Đúngvậy, cậu ta nói đúng. Mục đích của Lữ Quang là khiến cho Rajiva mất đi thầnquyền, ông ta nghĩ rằng làm vậy có thể buộc Rajiva hoàn tục. Nhưng ông tachẳng thể ngờ Rajiva có thể vì lý tưởng mà chịu nhẫn nhục mười bảy năm, để rồisau đó được vua Diêu Hưng rất mực nể trọng.

-Ngải Tình, đừng lo lắng, tôi sẽ xả thân bảo vệ chị.

Pusysedanắm lấy tay tôi đặt vào lòng bàn tay của cậu. Hơi ấm từ bàn tay cậu lan tỏa vàsưởi ấm cõi lòng rối bời của tôi, vẻ dịu dàng và nhiệt thành trong đáy mắt thẩmthấu và đánh động những cảm xúc thẳm sâu trong tim tôi. Tôi vẫn luôn cảm thấymắc nợ cậu ấy. Sống mũi tôi cay cay khi nghĩ đến những việc mà cậu ấy đã làmcho mình.

-Thôi thôi, chị biết là tôi không thể cầm lòng được khi thấy chị khóc mà. NgảiTình, tôi luôn cầu mong chị được hạnh phúc. Có lẽ đó là điều duy nhất tôi làmđược cho chị. Ngó thấy đồ ăn trên bàn vẫn còn nguyên, cậu ta mỉm cười:

-Thế nào, bây giờ thì có hứng ăn cơm rồi chứ?

Tôigạt nước mắt, bật cười, cầm bánh và ăn.

Sách“Tấn thư” chỉ ghi lại vẻn vẹn sáu chữ “vợ là công chúa Khâu Từ”, mà không hềchép tên của cô công chúa đó. Trong “Truyện kể về Kumarajiva”, TuệGiảo có nhắc đến công chúa Akieyemoti, người từng mời Rajiva thuyết giảng giáo lý Đại Thừa và lấy làm “vui mừng tột độ”. Bởi vậy, người đờisau mới ghép hai đoạn ghi chép đó lại và cho rằng, người vợ của Rajiva chính làcô công chúa Khâu Từ Akieyemoti mà Tuệ Giảo nhắc đến.

Khibiết con gái út của Bạch Chấn tên là Aksayamati, tôi cho rằng đó chính là ngườivợ mà Rajiva đã lấy. Sự khác biệt nho nhỏ về cách phát âm tên gọi, tôi cho làchuyện hết sức bình thường, vì dù sao nó là tên gọi được dịch sang tiếng Hán,nếu có sai lệch đôi chút cũng là điều dễ hiểu. Hơn nữa, thực tế là Lữ Quang đãchọn Aksayamati làm đối tượng phá giới của Rajiva. Nhưng đến lúc này tôi mớibiết, tên gọi Akieyemoti là do Pusyseda bịa ra trong lúc cấp bách.

Lịchsử không hề thay đổi, bánh xe vĩ đại vẫn tiếp tục lăn, bất chấp mọi vật cản. Vàtôi, con người hiện đại của thế kỷ XXI đã hòa mình vào dòng chảy đó bằng mộttên gọi nhỏ nhoi. Nhưng nếu lịch sử chứng minh tôi là có thật, tôi sẽ bước tiếpcon đường của mình, sẽ tiếp tục ở bên, cổ vũ, ủng hộ chàng.

Nhớtới chàng, tôi bất giác ngừng lại, ngẫm ngợi:

-Rajiva có biết không?

-Chưa biết. Tôi không gặp được anh ấy. Lữ Quang giam anh ấy lại, cho thân tíncủa hắn cai quản, tôi không mua chuộc nổi bọn chúng.

Cậuta thở dài lo lắng:

-Xem ra Lữ Quang sợ anh ấy sẽ tự vẫn trước ngày cử hành hôn lễ, nên cho quân củahắn canh chừng rất nghiêm ngặt.

Tôilắc đầu:

-Chàng sẽ không làm vậy, vì chàng đã hứa với tôi sẽ sống thật mạnh mẽ, và khôngbao giờ nói đến chữ “chết”.

Cậuta nhìn tôi, mỉm cười:

-Chị nói vậy thì tôi yên tâm rồi.

Cậuta lặng lẽ quan sát tôi ăn cơm, cất giọng mơ hồ:

-Ngải Tình, chị có cho rằng, đây là chuyện đáng mừng với hai người không?

Tôingẩng đầu lên, bắt gặp đôi đồng tử màu xám nhạt nhìn mình sắc lẹm.

-Chị có từng nghĩ về điều này, rằng anh ấy yêu chị, nhưng vẫn một lòng hướng vềPhật tổ, nên chẳng thể hoàn tục. Chị lại quá ư lý trí, một mực thôi thúc anh ấyđến Trung Nguyên truyền bá Phật pháp, không muốn anh ấy hoàn tục. Nếu cứ tiếptục như vậy, thì cho dù hai người có yêu nhau đậm sâu bao nhiêu cũng mãi mãikhông được ở bên nhau. Lữ Quang ép buộc anh ấy thành thân, tuy thủ đoạn tànbạo, nhưng vô hình chung đã hợp tác cho hai người, giúp hai người phá bỏ nhữngrào cản nội tâm.

Cậuta thở dài, ngừng lại, ánh mắt lênh đênh mơ hồ, một lúc sau mới dồn tụ về phíatôi, đăm đắm:

-Nếu buộc phải thành thân, chẳng thà thành thân với chị. Như thế anh ấy có thểcho chị một chút danh phận.

Danhphận ư? Tôi chưa từng nghĩ về điều này, cũng chưa bao giờ dám mơ tới. Danhphận? Thật thế ư? Sau hôn lễ, tôi sẽ trở thành người vợ danh chính ngôn thuậncủa chàng…

-Còn nữa, tôi đã bố trí người đi đón công chúa, có lẽ ngày mai sẽ tới nơi.

-Sao kia? - Tôi bị sặc nước, ho khan dữ dội.

-Chị lo lắng cuống cuồng gì chứ!

Cậuta bật cười, vỗ nhẹ vào lưng tôi:

-Tôi đón Hiểu Huyên - em dâu chị mà. Nếu không, trong buổi lễ, tôi làm thế nàođể cô ấy xuất hiện?

Chúngtôi nghỉ ngơi tại cung điện dành cho hoàng thất Khâu Từ trongthành Subash, cạnh chùa Cakra. Pusyseda là quốc sư, nên đãi ngộdành cho cậu ấy chỉ xếp sau nhà vua và Lữ Quang. Thời cổ đại, nơi ăn chốn ở nhưthế này có thể xem là sang trọng rồi. Tối hôm đó, để che mắt người khác, tôivẫn ở chúng phòng với Pusyseda, nhưng cậu ta ngủ gian ngoài, tôi và Mễ Nhi ngủgian trong. Không biết có Phải là ảo giác không, nhưng suốt đêm đó, tôi nghethấy tiếng trở mình trằn trọc từ gian ngoài đưa lại.

Hômsau, khi tôi tỉnh dậy, Pusyseda đã đi từ lâu. Tôi ở yên trong phòng, không rangoài, cả ngày trông ngóng Hiểu Huyên tới. Buổi trưa, Pusyseda trở về dùng bữacùng tôi. Cậu ta là người chịu trách nhiệm chính cho buổi lễ, nên rất bận rộn.Hôn lễ sẽ được tổ chức tại chùa Cakra theo ý của Lữ Quang, trên mộtkhoảng sân rộng trước điện thờ chính. Phòng tân hôn là căn phòng dànhriêng cho Rajiva giữa một mảnh vườn nhỏ trong chùa.

Tôilặng nghe mà đắng lòng. Hôn lễ tổ chức trong chùa, phòng thiền tịnh trở thànhphòng tân hôn, khách khứa đều là nhà sư. Đây có lẽ chính là hôn lễ có một khônghai trong lịch sử.

-Ngải Tình!

Cậuta xoay vai tôi lại, ghé sát vào tôi, khẽ nói:

-Đừng nghĩ ngợi nhiều…

Rồinhư chợt nhớ ra điều gì, cậu ta vội rút tay khỏi vai tôi, nét mặt ngượng ngùng:

-Tệ quá, tôi lại quên mất quy tắc của người Hán: nam nữ thụ thụ bất thân. Thôi,tôi đi đây.

Thấycậu ta luống cuống bước đi, tôi vội gọi lại. Ngập ngừng giây lát mới cất lời:

-Cậu nghỉ ngơi một lát rồi hãy đi.

Cậuta dừng lại, như hiểu ra vấn đề, khẽ đưa tay lên má, cười nói:

-Trông tôi mệt mỏi thế sao?

Rồiđột nhiên nhìn tôi đăm đăm, thở dài:

-Ngải Tình, đừng quan tâm đến tôi như vậy, tôi sẽ hối hận đã nhường chị cho anhấy đấy.

Tôingẩng đầu, bắt gặp đôi đồng tử máu xám nhạt ấy, bỗng nhiên bối rối.

-Chị thật là, dễ mắc lừa quá!

Cậuta bật cười ha ha, rồi vừa cười vang vừa bước đi.

-Tôi đùa đấy. Tôi đi đây, phải đi nghe ngóng tin tức của anh ấy giúp chị chứ.

Buổitối, Pusyseda trở về cùng với một phụ nữ Khâu Từ ăn vận lộng lẫy và mang khănche mặt. Khi tôi còn đang băn khoăn suy đoán, cô ấy liền bỏ khăn che mặt, thìra là Hiểu Huyên. Pusyseda nhíu mày thông báo, cậu ta vẫn chưa gặp đượcRajiva, chỉ nghe phong thanh, rằng chàng vẫn ăn uống đúng giờ và dành phần lớnthời gian cho việc ngồi thiền tụng kinh. Pusyseda đề nghị tôi trao đổi trangphục với Hiểu Huyên, sau đó trùm khăn che mặt, rồi cậu ta bí mật đưa tôi đến gặpĐức vua và Hoàng Hậu Khâu Từ.

BạchChấn và Hoàng Hậu ngự trên ngôi cao, tôi quỳ xuống bái kiến. Hoàng Hậu bước xuống đỡ tôi lên và chăm chú quan sát tôi. Hoàng Hậu đã ở vào độtuổi trung niên, hơi đẫy đà, gương mặt phúc hậu. Bà tháo chiếc vòng vàng trêntay, đeo vào tay trái tôi (chắc bà thấy tay phải của tôi đã có vòng mã não).Chiếc vòng khá rộng, lúc la lúc lắc trên tay tôi. Ngắm nghía một lát, bỗngHoàng Hậu thở dài, nói với tôi bằng tiếng Tochari:

-Con ơi, theo đúng phép tắc thì phải có sính lễ cầu thân, nhưng với cơ sự này,con gắng chịu thiệt thòi vậy. Tuy nhiên, của hồi môn của con, ta và đức vua sẽlo liệu chu đáo.

-Tạ ơn Đức vua và Hoàng Hậu. Ngải Tình chỉ là một thường dân, không dámnhận lễ vật hậu hĩnh như vậy!

-Con đã quỳ lạy nhận ta và Hoàng Hậu là cha mẹ nuôi thì sao có thể tiếp tục giữthân phận của một thường dân được!

BạchChấn cũng bước lại gần tôi, tháo miệng ngọc bội sư tử giắt bên mình, trao choHoàng Hậu, để Hoàng Hậu gắn vào thắt lưng của tôi.

-Hãy ghi nhớ, con là công chúa Khâu Từ, tên gọi Akieyemoti, con không còn là côgái người Hán trước đây nữa.

BạchChấn nói câu trên với ngữ điệu đầy tức tối, ngài trút sự giận dữ vào ánh mắttrừng trừng ném về phía Pusyseda. Cậu ta chỉ mỉm cười đáp lại như thể chẳng có chuyện gì xảy ra, thái độ bất trị đó khiến tôi nhớ lại Pusysedangông nghênh, ngạo ngược của mười năm về trước.