Cẩm Nang Sinh Tồn Gian Phi

Chương 200



Tiêu Yên nuốt nước miếng, hít một hơi thật sâu, nhẹ giọng nói: “Đại ca, đại ca…” nàng muốn nói tiếp Đại ca sao mấy ngày nay không tới tìm người ta.

Nhưng nam nhân tà ác kia lại đoạt lấy lời nàng: “Ấm giường, một lát gia phải thử xem… ngươi có làm nổi không?”

Ngón tay Tiêu Yên vờ như vô tình quẹt qua phía dưới thân thể mặc áo gấm, trên mặt còn thẹn thùng, “Vậy… người ta chờ nga, đừng để nhân gia chờ lâu quá a.”

Sau khi nói xong còn uốn éo người, rất mị hoặc.

Tay nam nhân đang xem sách run một chút, mội lần nhìn thấy nữ nhân này, hắn lại một lần nữa nhận thức trình độ da mặt dày của nàng.

Rốt cuộc là hạng người gì mới có thể nuôi ra một vật nhỏ cực phẩm như vậy, thật khiến người ta tò mò.

Tiêu Yên không dám không đến mảnh vải đen trên mắt, trong lòng nàng đếm từng giây từng phút.

“Đại ca, ngài ăn chưa?”

“Ừ…”

“Đại ca khát không?”

“Không khát.”

“Đại ca làm gì thế?”

“Đọc sách.”

“Đại ca…”

“…”

“Đại ca…”

“Câm miệng.” không thể nhịn thêm được nữa, cuối cùng nam nhân cũng bộc phát.

Tiêu Yên ngậm miệng, không dám hé một câu, không phải là quân ta vô năng, mà là quân địch quá hung hãn á.

Khoảng một canh giờ sau, hai mắt Tiêu Yên nhớ nhau rồi, rốt cuộc quân địch hung hãn cũng để sách xuống, cất bước đi tới giường, tinh thần Tiêu Yên bỗng chốc dâng cao.

Cảm giác nệm giường nặng xuống một chút, sau đó chiếc chăn nàng đang đắp bị nhấc lên.

Nàng ngừng thở đợi động tác tiếp theo của nam nhân, nàng cảm giác được có một ánh mắt như lang sói vẫn nhìn chằm chằm mình.

Đột nhiên đôi môi truyền đến hơi lạnh, có một ngón tay đang vuốt ve bên trên, ngay lập tức cả người nàng cứng ngắc thẳng tắp.

“Tại sao không nói gì?”

“Không phải là… ngài bảo ta câm miêng sao?” giọng nàng có chút run rẩy.

“Ẫm ức?”

“Đâu có.” Lúc này nàng làm gì có vốn để ẫm ức chứ, là một tù nhân ở trong tay kẻ địch, làm gì có thứ gọi là ẫm ức.

Nam nhân lộ ra tiếng cười trầm: “Nếu không ẫm ức, vậy gia tới đây, để xem ngươi làm có tốt không.”

Nàng còn chưa kịp phát biểu ý kiến, trên ngực chợt lạnh lẽo, y phục bên ngoài đã bị người ta cởi ra.