Tiền Truyện Côn Sơn Ngọc

Chương 1: Địa ngục trần gian



Thế giới rộng lớn như vậy luôn có mấy người đáng chết. Cho dù là ở chân trời góc biển cũng không ngoại lệ.

Mặt trời đã sớm lặn xuống đáy biển lạnh lẽo. Vầng trăng đắm mình trong làn nước biển trào dâng, đẩy từng cơn gió nóng dạt vào hàng dừa ven biển.

Dưới các lớp bóng tối chồng lên nhau, một nữ hài tử đang luôn tay mài một mảnh vỏ trai lên đá. Mồ hôi đã ướt đẫm trán.

Gió lay động cát sỏi trên bờ biển, nàng dụi mắt, giơ tay lên. Vỏ ngọc trai đón ánh trăng có màu vàng đỏ, tỏa ra thứ ánh sáng lạnh lẽo.

Nàng thở dài mãn nguyện, cơ thể nhỏ nhắn run rẩy theo tiếng thủy triều. Đúng là một buổi tối tốt lành, nàng nghĩ.

Tối nay, nàng sẽ đi giết một người.

"Đoan Ngọc? Đoan Ngọ? Sắp bắt đầu rồi, ngươi đang ở đâu thế?" Một nữ hài tử khác hô lên từ phía xa.

Đoan Ngọ nhanh chóng thu lại vỏ ngọc trai, trên mặt mang theo nụ cười ngoan ngoãn như thường lệ: "Tới đây!"

Nàng xách đôi dép cỏ, quấn mình trong chiếc áo choàng rộng rách rưới, chạy về phía căn nhà gỗ đang được thắp đèn sáng lung linh trên bãi biển.

Đoan Ngọ, đúng vậy, cứ gọi nàng là Đoan Ngọ được rồi. Là một nữ nô, nàng không cần họ.

Cái nơi quỷ quái này tên là Liêm Châu bên vịnh Quảng Tây, thuộc triều Đại Nguyên. Quảng Tây cách Trung Nguyên hàng ngàn dặm, đường đến Liêm Châu xa xôi đến nỗi người ta hay gọi với cái tên "Hải Giác" (1). Năm đó, Tô Đông Pha được ân xá, trở về từ đảo Lôi Châu, lúc đi qua đây, nhấc tay đề cho danh lam thắng cảnh "Đình Hải Giác" này tấm bảng có dòng chữ "Vạn lý chiêm thiên" (2), viết nên một giai thoại. Nhưng mười lăm năm sống trên cõi đời, Đoan Ngọ chưa bao giờ tỏ lòng tôn kính đối với đình Hải Giác. Một nô lệ như nàng không được phép bước ra khỏi "Phường Mò Ngọc" nên không thể làm gì khác hơn làm một con ếch "Ngồi đáy giếng nhìn trời".

"Ngọc trai phương Đông không bằng phương Tây, ngọc trai phương Tây lại không bằng phương Nam." Viên ngọc trai quý giá nhất phương Nam được biết là đến từ Hợp Phổ ở Liêm Châu. Để thỏa mãn nhu cầu về ngọc trai của giới quyền quý, ngành đánh bắt ngọc trai ngày càng được triều đình coi trọng. Các quý tộc Mông Cổ có mối quan hệ thân thiết được cử đến vùng vịnh xa xôi này để phụ trách việc thu thập, cống nạp và buôn bán ngọc trai Hợp Phổ.

Người đánh bắt ngọc trai đều là "Tư hộ", tầng lớp dân đen dưới đáy xã hội cổ đại. Ngoài công việc đánh bắt ngọc trai, sở ti còn cần một số lượng lớn nô lệ để đảm đương những công việc khác.

Những người đầu tiên được giao cho sở ti để đánh bắt ngọc trai là hàng trăm tù nhân bị quân Mông Cổ thu được trong cuộc chinh phục phương Nam. Họ so với dân đen hèn mọn hơn gấp nhiều lần, còn không đáng tiền bằng một con trai dưới biển. Trong đám nô lệ chỉ có "quản sự" mới có được chút tôn trọng. Những nữ nô lệ khác đến tuổi trưởng thành mỗi đêm sẽ được phân ngẫu nhiên cho các nam nô khác.

Vì vậy, ở đây trẻ con sinh ra sẽ không biết được mình là con của ai. Đám trẻ sẽ được gửi vào "lều tranh" để nuôi dưỡng. Bệnh nặng sẽ bị ném xuống biển, vừa mới biết đi đã phải học cách lao động, không học được sẽ bị đánh đến chết. Quan trọng hơn là phải ngoan ngoãn, biết lấy lòng người khác, nếu không dù có thông minh cũng không sống được đến tuổi trưởng thành.

Đoan Ngọ cũng lớn lên như thế. Nàng là tấm gương cho tất cả nô lệ ở đây. Nàng hầu như chưa từng bị bệnh, ăn nói ngọt ngào lại nghe lời, học gì biết đó, việc gì cũng làm được. Bốn tuổi bê ống nhổ, năm tuổi biết đuổi ruồi muỗi, bảy tuổi biết băm hành và gừng, chín tuổi làm bàn tính, mười tuổi biết phân loại ngọc trai. Sinh nhật mười lăm tuổi, nàng đã leo lến đến vị trí dẫn đội "Biểu diễn ở thương quán", cách vị trí "quản sự" chỉ còn một bước.

Nhưng đêm nay, nàng biết mình sẽ từ bỏ tất cả để đi giết một người.

Đoan Ngọ bước vào căn nhà gỗ huyên náo, đầu tiên nàng rửa tay bằng nước hoa nhài, sau đó dùng vải bố lau khô.

Mặc dù đã trưởng thành nhưng đôi bàn tay của nàng vẫn nhỏ nhắn giống như vóc người của nàng vậy. Ai cũng biết những nữ hài tử biểu diễn ở thương quán sợ nhất là bàn tay bị to. Thương quán, đúng như tên gọi của nó, là nơi những thợ lặn ngọc trai lấy số ngọc trai dư trong năm ra để giao dịch với các thương nhân đến từ khắp nơi trên thế giới. Bàn tay của nữ hài tử càng nhỏ thì hạt ngọc trai trông sẽ càng to. Vì vậy khi đôi bàn tay không còn nhỏ nữa, họ thường bị đá ra khỏi nhà gỗ giống như mảnh vải rách, rồi bị ném cho một nam nô lạ mặt. Những nô lệ dưới mười tuổi cầm chén rượu, đĩa trái cây, quạt lông, vỉ đuổi ruồi liên tục ra vào, một nhóm nô lệ tuổi thiếu nữ khác thì mặc vũ y rực rỡ tụ tập ở phía sau cánh gà, bình luận về ngoại hình của các thương nhân.

"Người kia nếu như ít râu đi một chút, trẻ hơn một chút, chắc chắn sẽ rất ưa nhìn."

"Người này quá mập, cho dù có giẫm lên bụng hắn mà khiêu vũ, chắc cũng chẳng làm hắn đau được."

Đoan Ngọ nghe các nàng bàn tán xôn xao, cặp mắt to mang đủ lại cảm xúc, sáng rực dưới ánh đèn.

Một nữ hài tử đi đến vỗ nhẹ lên vai nàng, Đoan Ngọ hỏi: "Tịch Tịch, tay lại bị sưng à?"

Mí mắt Tịch Tịch đỏ hoe, trông điềm đạm đáng yêu. Nàng ta trạc tuổi Đoan Ngọ, các nàng là bạn thân.

Để ngăn bàn tay to ra, ban đêm Tịch Tịch thường nhờ người khác dùng vải bó các ngón tay lại. Cứ nhiều ngày như vậy, các ngón tay của nàng ta trở nên sưng tấy, đau nhức.

Đoan Ngọ kéo nàng ta đến một góc, lấy nước lạnh lau ngón tay cho nàng ta, sau đó cầm lên thổi.

Ngón tay Tịch Tịch co lại, Đoan Ngọ nhỏ giọng hỏi: "Đau à?"

"Đoan Ngọ... ngươi... tối nay..." Sắc mặt Tịch Tịch tái nhợt.

Đoan Ngọ mỉm cười. Hàm răng không phải quá đều, như ngọc có tỳ vết, cộng với đôi mắt linh động, những điểm này khiến nàng đôi lúc trông khá hoạt bát.

Nàng sờ cằm của Tịch Tịch, nói: "Ta không sao hết. Không cần lo lắng. Ngươi quên ta sinh vào ngày mồng năm tháng năm hả, là ngày trừ tà đó!"

Tịch Tịch từ nhỏ đã không có chủ kiến, lại nhát gan. Tất cả đều nhờ có Đoan Ngọ thay nàng ta che mưa chắn gió, giờ đây nàng ta đã an toàn gia nhập đội vũ nữ.

Đoan Ngọ bắt đầu lo lắng, tiếc nuối. Nếu nàng rời đi, Tịch Tịch phải làm sao?

Trong lòng hết sức khổ sở, nhưng nàng không muốn để Tịch Tịch nhìn ra.

Nghĩ một lát, nàng tháo sợi dây làm bằng vỏ sò trên cổ đeo cho Tịch Tịch. Nàng vuốt ve bím tóc đuôi sam của Tịch Tịch, nói: "Ta quen biết ngươi hơn mười năm, nhưng lại chưa cho ngươi thứ gì tử tế. Mọi người đều thèm muốn chuỗi vỏ sò của ta, không ngờ cuối cùng người được lợi lại là ngươi. Sau này khóc ít thôi, học cách xem sắc mặt người khác. Lỡ như họ muốn đuổi ngươi ra khỏi thương quán, thì đến cầu xin Bát nương tử, bảo bà ấy nhận ngươi làm đồ đệ. Những thứ bà ấy dạy cho ta, ta không giấu diếm thứ gì, đều âm thầm dạy cho ngươi rồi. Nhớ kỹ đừng quên."

Bát nương tử là "quản sự" của thương quán và khố phòng. Khi Đoan Ngọ lên mười, vào phòng ngọc để phân loại ngọc trai, bởi vì động tác nhanh nhẹn, lại ít nói nên lọt vào mắt xanh của Bát bương tử, trở thành đồ đệ "độc môn" của bà ấy. Tuy chuyện này là bí mật nhưng Đoan Ngọ cũng không giấu giếm Tịch Tịch.

Tịch Tịch ôm chuỗi vỏ sò mà rơi lệ.

Đoan Ngọ nghĩ đến kế hoạch nàng đã vạch ra, đại khái cũng đoán ra được. Mỗi người mỗi mệnh. Nàng chẳng thể bao bọc cho Tịch Tịch cả đời. Tr𝘶yệ𝘯‎ cop‎ từ‎ tra𝘯g‎ ﹢‎ trù𝙢‎ tr𝘶yệ𝘯.𝑣𝘯‎ ﹢

Nàng vỗ đầu Tịch Tịch, mắng: "Ngươi chỉ được cái nước này thôi à! Tay hãy còn sưng, mau về nghỉ ngơi trước đi, ta tìm người thay ngươi. Ta cũng sẽ che giấu cho ngươi trước mặt Bát nương tử." Thật ra khi nhìn thấy Tịch Tịch khóc, mũi nàng cũng cảm thấy chua xót, nên hạ quyết tâm đuổi nàng ta đi càng sớm càng tốt.

Chuông vang lên, Bát nương tử xuất hiện bên cạnh tấm màn, khuôn mặt không khác gì ễnh ương, một đôi mắt lồi to và cái miệng cười rộng ngoác: "Đoan Ngọ?"

"Xong rồi, xong rồi!" Đoan Ngọ cởi áo choàng ra.

Nàng mặc giống như những vũ nữ khác. Váy dài đến đầu gối, xuân sam chỉ đến thắt lưng, nếu đang ở Trung Nguyên sẽ bị nói là thương phong bại tục, nhưng ở vùng đất Liêm Châu nóng nực thì đó cũng chỉ một trang phục hết sức bình thường của thiếu nữ.

Đoan Ngọ bưng một chiếc mâm ngọc ra, dẫn đầu đội vũ nữ tiến vào giữa phòng. Ánh mắt của các thương khách khiến nàng liên tưởng đến bầy sói.

Nhưng nàng đã sớm quen với những ánh mắt đó, họ chỉ là người mua, còn nàng chỉ muốn bán ngọc trai.

Nàng kiễng mũi chân, cười rạng rỡ, xoay tròn cái mâm, dùng chất giọng thanh thúy mà hát: "Bên cỗ xe vàng rực rỡ, ngọc điện lộng lẫy quanh co. Trăng tròn chốn Côn Trì, dạ quang trở về nơi Hợp Phổ."

Khuôn mặt nàng bừng lên ánh sáng của tuổi thanh xuân, sánh đôi với ánh ngọc trai, giống như cánh bướm dưới trăng đang chờ thoát kén. Trong hình dáng nhỏ nhắn, lưu động kia như ẩn chứa sức nóng của núi lửa, khiến người ta không khỏi thán phục.

Mỗi khi khiêu vũ, Đoan Ngọ đều quên đi hết thẩy. Nàng không còn nghĩ mình là một nô lệ, mà hóa thân thành hạt châu giữa vùng biển xa.

Nàng ẩn núp trong vỏ trai, chờ đợi một trăm năm, chỉ cần có người biết trân trọng, chờ bao lâu cũng được. Nhưng mà...

Đoan Ngọ hát xong, ánh mắt tập trung vào chiếc ghế ở vị trí cao nhất. Nàng ở bên người Bát nương tử đã được năm năm, chiếc ghế kia luôn để trống.

Có một thương nhân lấy ra một khối ngọc màu xanh lục, nói với Đoan Ngọ: "Tiểu cô nương, ta muốn đổi ngọc Độc Sơn này lấy mấy hạt ngọc trai của các ngươi, có được không?"

Đoan Ngọ một tay cầm mâm, một tay đưa khối ngọc dưới ánh nến, ngắm nghía.

Đôi mắt nàng long lanh, nàng lấy ra mười viên ngọc trai nhỏ từ mâm.

Sắc mặt thương gia tím xanh, sượng mặt, lớn tiếng nói: "Chỉ cho ta mười viên "Chính Thiên", ngươi cố ý trêu đùa lão tử hả?"

Đoan Ngọ nhếch mép cười, thấp giọng nói: "Lão gia đang đùa đấy ư? Một ngàn viên ngọc giá một lượng mới gọi là "Chính Thiên". Thứ ta đưa cho ngài là "Bát Bách Tử" hàng thật giá một lượng. Lão gia, khối ngọc này gọi là ngọc Độc Sơn sao? Thấy ta nhỏ tuổi nên trêu đùa ta đấy ư? Đây rõ ràng là ngọc Ba Sơn. Da ngọc không mỏng, lại không sáng, nếu ngài muốn, ta sẽ tìm một viên ngọc tốt gõ vào thử, nhất định âm thanh phát ra sẽ trầm hơn ngọc thật."

Lúc nàng nói chuyện khóe môi luôn mỉm cười, hơi nghiêng đầu, giống như nàng không có ý gì xấu. Cho nên dù bị vạch trần nhưng thương nhân kia cũng không bị mất mặt trước đám đông.Hắn ta lập tức chộp lấy ngọc trai, nói: "Coi như ngươi giỏi!"

"Đa tạ lão gia thành toàn! Mau ghi lại vào sổ." Đoan Ngọ đi đến chỗ một nữ hài tử khác, xem nàng ta trả giá với một lão thương nhân.

Nữ hài tử kia là tay mơ, bị lão thương nhân chèn ép đến mức không còn lực mà chống trả.

Đoan Ngọ lo lắng nàng ta sẽ thua, bèn cười hì hì nói: "Gia gia, để ta xem một chút được không?"

Lão thương nhân kia nhận ra Đoan Ngọ, không chịu nói: "Để ngươi xem, ta còn chút vốn nào sao?"

Đoan Ngọ nói: "Ai ui, gia gia, oan uổng cho ta quá. Ngài vào nam ra bắc, uy phong lẫm liệt, đánh đâu thắng đó nhiều năm như vậy, sao có thể bị một tiểu nha đầu như ta làm cho thua thiệt được? Tỷ muội chúng ta chưa từng thấy đá mắt mèo, nên mới phải bám lấy ngọc trai mà sống. Nhưng mà số đá mắt mèo được khí hậu luyện thành, có viên nào không đến từ tay gia gia đâu?"

Lão thương nhân biết Đoan Ngọ sẽ nói gì nhưng vẫn đưa viên mắt mèo cho nàng xem.

Đoàn Ngọ nhìn một lúc, sau đó khẽ tặc lưỡi khen ngợi mấy câu. Đến khi nàng khen chán chê thì mỉm cười, lộ ra hàm răng không đều, nói: "Viên mắt mèo này khá tốt. Màu nâu có giá trị hơn màu xanh vàng, mấy viên ở đây đều có màu nâu, ở giữa hơi cong lên nhìn vô cùng linh động, lại sáng bóng, đúng là một viên mắt mèo đẹp! Chỉ có gia gia mới có năng lực khiến chúng ta được mở mang tầm mắt."

"Ha ha, xem như nha đầu ngươi biết xem hàng. Ta muốn đổi năm viên "Thất Trân", ba viên "Bát Bảo", không quá đáng chứ?"

"Để ta suy nghĩ một lát. Một viên Thất Trân giá bảy phân tiền, năm viên là ba mươi lăm phân tiền. Ba viên Bát Bảo, hai mươi bốn phân tiền. Gia gia, ngài muốn năm mươi chín phân tiền sao?"

"Nhiều quá à?"

"Không hề, là quá ít ấy chứ! Ta để cho gia gia bảy mươi phân tiền, đổi lấy đôi mắt mèo này của ngài." Nàng vừa nói vừa lấy mười viên Thất Trân trong mâm đưa cho lão thương nhân.

Lúc này lão thương nhân mới hiểu ra, cười mắng: "Tiểu quỷ này, ngươi dùng năm viên Thất Trân thay cho ba viên Bát Bảo. Ngươi có biết ngọc càng lớn tiền càng nhiều không? Ngươi làm vậy, ta lỗ mất gần vạn lượng."

Đoan Ngọ thu hồi nụ cười, nghiêm túc nhìn chằm chằm ông lão: "Ta biết. Nhưng gia gia à, đôi mắt mèo này của ngài phần đáy dày hơn bình thường một chút. Người khác không hiểu, lẽ nào ngài lại không hiểu? Đáy dày hơn đồng nghĩa với việc trọng lượng nặng hơn. Sau này tìm người để khảm cũng không dễ dàng. Gia gia không muốn trở thành người chuyên cung cấp đá mắt mèo cho phường Mò Ngọc sao, sau này không muốn xuất thủ nữa sao?"

Không đợi lão thương nhân trả lời, Đoan Ngọ đã buông giọng đùa giỡn: "Được rồi, được rồi, gia gia rộng lượng, mở hàng giúp tỷ muội chúng ta đi. Ghi vào sổ! Ghi vào sổ!"

Nàng kéo vạt áo ngắn, miễn cưỡng che được đến rốn, tiếp tục nhìn xung quanh.

Đột nhiên có người nắm lấy cổ tay nàng. Hóa ra là một thương nhân khoảng ba mươi tuổi, đang nhếch mép cười với nàng.

Đoan Ngọ không đợi hắn ta mở miệng đã hét "a" lên khiến hắn ta giật thót.

Đoan Ngọ nói: "Vừa rồi ta bảo đi lấy cho ngài mấy viên ngọc trai mà lại làm rơi mất. Ta phải đi tìm đã."

Nàng cắp chiếc mâm ngay eo, chui xuống gầm ghế, khua khoắng vài cái cho có.

Một lúc lâu sau, nàng đứng dậy, mặt mày như đưa đám: "Không tìm thấy, trời ạ, viên ngọc trai to vậy mà. Để ta đi chỗ khác tìm, ngài đừng nói gì nhé."

Nam nhân kia nửa tin nửa ngờ, bò xuống gầm ghế, mò mẫm một lúc, sau đó đột nhiên hét lên đau đớn.

Đoan Ngọ sảng khoái hết mức, quả cầu gai đó là nàng đặc biệt chuẩn bị cho những tên thế này.

Khúc hát kết thúc, mọi người giải tán, Đoan Ngọ thu mâm, nhìn những nô lệ khác rời đi.

Lúc người ta chào hỏi mình, nàng mỉm cười rạng rỡ như thường lệ, còn căn dặn mấy nô lệ nhỏ tuổi ở thương quán vài câu.

Khi người khác đi gần hết, nàng mới phủi bụi trên y phục rồi mặc áo choàng vào, bên trong áo choàng là mảnh vỏ trai dùng để giết người.

Bỗng nhiên có người lạnh lùng nói: "Đoan Ngọ, ngươi tưởng thế là xong rồi hả? Chưa xong đâu."

Đoan Ngọ quay đầu lại, giọng nói là của Bát nương. Bát nương vốn là nô lệ của phường Mò Ngọc, nghe nói vì quá xấu xí nên không có nam nô nào chịu ngủ với bà ấy. Lúc đó, thủ lĩnh Mông Cổ dứt khoát điều bà ấy đến giữ khố phòng, cũng từng sai bà ấy ra ngoài buôn bán.

Lâu ngày, bà ấy trở thành nữ nhân biết hàng nhất thành Liêm Châu. Không cần biết là bảo vật quý giá đến đâu, bà ấy cũng có thể nhìn được ra giá trị của nó. Bởi vì khả năng này, cũng bởi vì an phận thủ thường, nên tất cả các thống lĩnh của phường Mò Ngọc đều ỷ lại tin tưởng vào bà ấy, trong đó có cả Halbala, thống lĩnh người Mông Cổ hiện tại.

Đoan Ngọ luôn tỏ ra biết điều trước mặt Bát nương. Lúc học cách giám định châu báu, Đoan Ngọ thường xuyên bị đánh, nhưng nàng chưa từng hận Bát nương. Dù lúc đó nàng không phục, nhưng nhanh chóng nhận ra bà ấy là người có bản lĩnh thực sự.

Bát nương mở khố phòng, thắp nến lên. Những viên châu ngọc sáng ngời, tỏa ra hương vị xa hoa trong không khí.

Đây không phải lần đầu tiên Đoan Ngọ đến đây. Nhưng hôm nay do có ý nghĩ xấu, nên nàng cảnh giác hơn mọi khi.

Bát nương bảo nàng ngồi xuống, đưa cho nàng một khối bạch ngọc. Viên ngọc óng ánh trong veo, sáng bóng đẹp đến mê người.

Đoan Ngọ híp mắt: "Ta thấy các khách nhân có đeo nó, đây gọi là ngọc Côn Sơn."

Bát nương nói: "Ngọc Côn Sơn đến từ Tây Vực, còn ngọc Dương Chi do thành Hòa Điền sản xuất ra là đệ nhất thiên hạ. Mấy năm nay ta dạy ngươi, nhưng lại chưa nói cho ngươi về ngọc Hòa Điền, loại ngọc tốt nhất trong các loại ngọc, ngươi có biết vì sao không?"

Đoan Ngọ thuận theo hỏi: "Tại sao?"

"Ta đang đợi. Hòa Điền thuộc đài Sát Hợp của Hán Quốc, mấy năm trước Hán Quốc có chiến tranh với Đại Nguyên, nguồn ngọc Hòa Điền hoàn toàn bị cắt đứt. Đến mấy năm gần đây, hai bên giảng hòa, con đường tơ lụa được khôi phục, nhưng ngọc Hòa Điền nhiều lần bị đám giặc ở núi Côn Lôn cướp mất, khó lòng vận chuyển ra ngoài."

"Khối ngọc Hòa Điền này nhìn rất tốt, chẳng lẽ sư phó đã lấy được nó nhiều năm về trước?"

Nàng chưa từng gọi Bát nương là sư phó. Nhưng bây giờ cái chết cận kề, nàng không thể kìm lòng mà gọi một tiếng.

Bát nương dường như không để ý lắm, trầm ngâm một lúc. Không biết đang nghĩ đến chuyện gì trong quá khứ mà khuôn mặt xấu xí của bà ấy lại trở nên vô cùng rạng rỡ.

Bà ấy nói với Đoan Ngọ: "Ta đang đợi ngọc, cũng đang đợi một người. Khoảng mười hai năm trước, có một thiếu niên xinh đẹp mười ba mười bốn tuổi từ Hòa Điền đến Hợp Phổ. Người hắn có bệnh, ăn mặc rách rưới, nhưng nói năng lại ôn hòa nhã nhặn, như hạc giữa bầy gà, rất giống với ngọc Hòa Điền. Lúc đó hắn chỉ mang theo một hòn đá, nhưng lại đề nghị đổi lấy một đấu ngọc trai lớn, đương nhiên thống lĩnh từ chối. Thiếu niên kia nói với ông ta: Trong đá có một viên ngọc quý hiếm. Để không bị người qua đường phát hiện nên mới không mở ra. Nhưng giờ hắn đã sức cùng lực kiệt, nên chỉ có thể nhờ thống lĩnh mở hộ. Thống lĩnh không tin, lúc này thiếu niên kia mới lập một bức huyết thư, trong đó có viết: Nếu trong này không có ngọc tốt, hắn sẽ chặt cánh tay phải của mình để bồi thường...

"Sau đó thì sao?" Đoan Ngọ vuốt ve viên ngọc, hơi tò mò.

"Sau đó thì khố phòng có viên ngọc này. Thiếu niên kia nói mình nhà tan cửa nát, hoàn toàn trông cậy vào ngọc trai Hợp Phổ để xoay mình. Không biết hắn đã làm cách nào để thuyết phục lão thống lĩnh, nhưng lão đã đưa cho hắn hai đấu ngọc trai lớn. Hắn nói một ngày nào đó nhất định sẽ quay lại gặp chúng ta. Nhưng chờ đợi bao năm, thống lĩnh cũng đã đổi mấy đời, ngoại trừ ta thì người khác cũng đã quên mất, vị trí của hắn vẫn để trống. Đoan Ngọ, ta đã dạy ngươi giám định bảo vật mấy năm nay, vốn dĩ ta định đợi hắn tới rồi mang ngươi đi. Tính cách cũng như sự thông minh của ngươi sẽ có ích cho hắn, nhưng... hắn sẽ không quay lại nữa. Ngươi cũng đã mười lăm tuổi, không chờ được nữa."

Đoan Ngọ không nhịn được mà lớn tiếng hỏi: "Sao lại không chờ được? Tại sao hắn lại không tới?"

Bát nương trả lời: "Bởi vì hôm nay ta nhận được tin tức từ Tây Vực. Ba năm trước, thiếu niên Uất Trì kia đã trở thành chủ thành Hòa Điền. Hắn sẽ không quay lại đây nữa. Cho nên, ta và ngươi cần lập ra một kế hoạch khác."

"Sư phó, người biết tối nay thống lĩnh Mông Cổ Halbala muốn triệu ta đến hầu hạ hắn chứ?"

Bát nương hờ hững nhìn Đoan Ngọ nói: "Ừ, ta biết. Là ta đề nghị thống lĩnh triệu ngươi đến hầu."

Đoan Ngọ trợn to mắt.

Bát nương nói: "Ta dạy ngươi là để giúp ngươi có thể sử dụng tài năng của mình, chứ không phải để ngươi bị người khác coi như súc sinh mà đùa bỡn. Halbala không quá hứng thú với phụ nữ, chỉ cần chịu đựng qua một hai năm, ngươi có thể dựa vào quyền lực của hắn ta, thay thế vị trí của ta, lên làm quản sự. Khi đó, những tên nam nhân khác sẽ không thể tùy tiện chạm vào ngươi. Chờ đến khi ngươi hoàn toàn thay thế ta, cho dù là thống lĩnh cũng phải tôn trọng ngươi."

"Ta không muốn! Ta không muốn!" Đoan Ngọ không khóc, chỉ lặp đi lặp lại câu này.

Kể từ lúc tên Mông Cổ lưng hùm vai gấu, nổi tiếng tàn ác kia yêu cầu nàng đến hầu hạ hắn ta tối nay, Đoan Ngọ đã quyết định, phải giết hắn ta.

Nếu giết hắn ta, nàng cũng không sống được. Nhưng thà được làm chính mình còn hơn sống mà bị người khác hành hạ.

Bát nương nói: "Ngươi không muốn cũng phải làm. Chẳng bao lâu nữa ngươi sẽ đủ mười lăm tuổi. Theo quy định ở đây, nếu không phải ngủ với hắn ta thì ngươi sẽ phải ngủ với một đám người. Đám người kia hèn mọn hạ lưu, chẳng cho ngươi hy vọng gì cả, mà trong đó có thể còn có cha ngươi, ca ca của ngươi!"

Đoan Ngọ run rẩy. Bát nương đột nhiên thò tay vào áo choàng của nàng, lôi ra mảnh vỏ trai.

Bà ấy vỗ tay, hai lính canh của phường Mò Ngọc bước vào. Đoan Ngọ nắm lấy thắt lưng của Bát nương, đôi mắt đen láy lần đầu tiên tràn ngập sự sợ hãi.

Giọng Bát nương khàn khàn, bà ấy dùng sức đẩy tay nữ hài tử ra, nói vào tai nàng: "Đừng ngu ngốc, chịu đau một chút, về sau sẽ không còn cảm giác nữa."

Bàn tay của Đoan Ngọ bầm tím, nàng không còn kháng cự nữa.

Trên bầu trời nổi lên từng trận sấm chớp, cột cờ bị gió đánh gãy, hình như sắp có bão.

Nhà của Halbala được dựng hình túi giống như ở Mông Cổ, bên trong đèn vẫn sáng.

Đoan Ngọ như nghe được tiếng khóc yếu ớt trong đó, khi nàng bước vào lều, Halbala đang choàng áo uống rượu, trên mặt đất vứt đồ ngổn ngang.

Trên bàn có mấy cái chân nến màu vàng đen, nến màu trắng đang cháy, một bình rượu và vài đĩa thức ăn.

Đoan Ngọ hành lễ, mặt Halbla lộ ra vẻ thô tục, hai con mắt ti hí nhìn chằm chằm vào nàng: "Nghe nói ngươi là một nữ hài tử thông minh, cho nên ta muốn ngươi. Ngươi cũng đừng không biết điều. Người đâu..."

Một tên thị vệ bước vào, kéo tấm chăn nỉ ra. Đoan Ngọ hít vào một hơi, véo bắp chân mình.

Bên trong tấm nỉ là một tiểu nữ đang hấp hối, loang lổ máu. Tóc nàng ấy rối bù, đôi mắt mờ mịt, nhiều nhất chỉ mười tuổi. Thị vệ trực tiếp kéo người kia ra ngoài mà không hề lấy gì che thân cho nàng ấy.

Halbala quan sát Đoan Ngọ.

Đoan Ngọ liếm đôi môi khô khốc, cười khúc khích nói: "Đại nhân, ta cũng không tính là thông minh. Nhưng đối với nô lệ chúng ta mà nói, mọi thứ của chúng ta đều là của chủ nhân. Mà hùng ưng Mông Cổ là ngài lại chính là chủ nhân của Đoan Ngọ. Ta nhất định không dám chọc giận ngài."

Halbala cười ha hả: "Ngươi bò lên đây, để ta nhìn cho thật kỹ."

Đoan Ngọ cười nói: "Bò lên, nhỡ tay bẩn, làm sao phục vụ tốt cho đại nhân đây? Ta rót cho đại nhân chén rượu, bản thân cũng nếm thử một chút đã."

"Ngươi biết uống rượu?"

Đoan Ngọ gật đầu. Nàng không nói dối. Bảy tuổi lúc thái gừng ở nhà bếp, Đoan Ngọ hay uống trộm vài ngụm rượu.

Nàng quay lưng về phía Halbala, nhiệt tình nói: "Đại nhân, sắp có bão! Ta nghe nói ở biển Liêm Châu có một con quái vật, nó chỉ thích ăn một thứ... Đại nhân có đoán được là thứ gì không?"

Halbala chưa kịp phản ứng, Đoan Ngọ đã trả lời: "Trái tim của chó dữ!"

Nàng rút cây nến nóng ra, dùng đầu nhọn của chân nến đâm về phía tên quý tộc Mông Cổ.

Mũi nhọn đâm thủng lớp áo choàng, nhưng Đoan Ngọ biết chuyện không thành. Hóa ra, dưới lớp áo choàng, Halbala còn mặc nhuyễn giáp hộ thân.

Đoan Ngọ nhanh chóng đổi tay, dùng hết sức đâm vào đùi hắn ta, Halbala hét lên thảm thiết, cửa mở ra, đám thị vệ đã trực chờ sẵn.

Đoan Ngọ biết kiểu gì mình cũng bị bắt, nên không hề ngạc nhiên. Điều khiến nàng bàng hoàng là đằng sau đám thị vệ là Tịch Tịch!

Một tên thị vệ nói với Đoan Ngọ: "Bạn của ngươi đã sớm đến báo cho đại nhân rằng ngươi muốn hành thích ngài ấy, lúc đó đại nhân còn không tin. Nếu tối nay ngươi không động thủ thì nàng ta sẽ bị đại nhân xử tử vì tội vu cáo!"

Đoan Ngọ nhìn Tịch Tịch, không lên tiếng. Nhưng Tịch Tịch hình như đã phát điên, gào thét với nàng: "Đoan Ngọ, rốt cuộc ngươi dựa vào đâu mà lại may mắn hơn ta? Thứ gì cũng bị ngươi chiếm hết. Bát nương truyền thụ cho ngươi, đại nhân chọn trúng ngươi. Còn ta, ta đã chán ngán cái cuộc sống khốn khổ, suốt ngày phải sống trong lo sợ này rồi!"

Đoan Ngọ nghĩ trong đầu: Từ đây ngươi có thể thay thế Bát nương, phục vụ người Mông Cổ được rồi đó.

Tịch Tịch tiếp tục trút giận, Đoan Ngọ cuối cùng cũng lên tiếng: "Tịch Tịch, ngươi bán đứng ta chỉ vì muốn tiếp tục làm một nô lệ trung thành. Yên tâm đi, sau khi ta chết cũng sẽ không hóa thành quỷ ám ngươi. Nhớ lấy, Đoan Ngọ này chưa từng thua ngươi."

Đây là những lời cuối cùng của nàng. Nói xong, Đoan Ngọ nhắn mắt dưỡng thần, cam chịu số mệnh.

Halbala rất tức giận, muốn xử tử Đoan Ngọ ngay lập tức.

Nhưng người Mông Cổ mê tín, họ cho rằng giết người vào ngày thần biển nổi giận là điều không may mắn.

Bát nương đưa ra đề nghị: "Đại nhân, bên cạnh Đoạn Vọng Trì có một khối đá ngầm, ngày mưa gió thường xuất hiện hải quái. Giờ trói nha đầu này ở đó, dù sao nàng ta cũng chết, coi như chúng ta tế thần biển, năm sau sẽ có một mùa thu hoạch ngọc trai bội thu."

Halbala đồng ý, ra lệnh lập tức sai người lôi Đoan Ngọ đi. Bát nương không nhìn Đoan Ngọ nữa, mà Đoan Ngọ cũng lười nói nhảm.

Đoạn Vọng Trì là một trong số bảy châu trì thuộc quản lý của phường Mò Ngọc. Lúc chín tuổi, Đoan Ngọ chạy việc vặt cho phòng thu chi từng đến đây một lần. Nàng vẫn nhớ rõ nơi này, cảnh vật rất đẹp, cũng nhớ được cái tên của nó là Đoạn Vọng. Không ngờ giờ nó lại trở thành nơi nàng chôn thân.

Nàng bị trói vào một tảng đá. Lúc đám thị vệ rời đi, nàng vùng vẫy một lúc nhưng vô ích.

Nàng cảm thấy mệt mỏi, sự mệt mỏi của mười lăm năm làm nô lệ tích tụ nhiều đến mức giờ phút này đã bùng nổ.

Gió lớn ập tới, thủy triều lên xuống mãnh liệt, Đoan Ngọ tham lam nhìn khung cảnh hoang sơ, mây che khuất trăng, hàng vạn con sóng biếc xô bờ tựa như hàng vạn hạt ngân châu.

Đúng là một cảnh tượng tuyệt đẹp, nàng nghĩ. Từ giờ trở đi, nàng sẽ không còn phải làm nô lệ cho người khác nữa. Tuy nàng sợ chết nhưng những thứ này cũng đủ an ủi nàng.

Nước phủ lên bàn chân, đầu gối, rồi đến thắt lưng.

Nàng đoán, chắc là mình sắp chết, thi thể sẽ bị cá ăn. Chục triệu năm sau, sẽ hóa thành một hạt ngọc trai ở Đoạn Vọng Trì, chờ người ta phát hiện.

Tiếng sấm rền vang, hàng ngàn con sóng giống như hàng ngàn con ngựa phi nước đại trên biển, những con hắc long bay lượn trên bầu trời, tiếng sấm đùng đoàng giống như tiếng gầm của con hải quái trong truyền thuyết. Đoan Ngọ không sợ chết nữa, nhưng chết dần chết mòn đúng là rất mệt mỏi. Nàng yên lặng chờ con quái vật xuất hiện, một ngụm nuốt chửng nàng, như vậy sẽ thống khoái hơn nhiều.

Lúc này, nàng nghe thấy một âm thanh kỳ lạ. Nàng mở mắt ra, nhìn thấy một con tàu xuất hiện trên đỉnh sóng.

Con tàu có màu đỏ, trông rất hoa lệ, thân tàu lớn, trên mũi tàu còn có một nam nhân đang đứng.Thời tiết nóng nực, người kia mũ đai chỉnh tề, tà áo bay phấp phới trong gió. Từ xa nhìn lại, giống như áng mây đỏ giữa trời, hạc trắng giữa nhân gian.

Trong gió biển, bóng dáng của hắn hư hư thực thực, tựa như mộng ảo.

Hắn mang trên mình phong thái khoan thai, như thể trên đỉnh đầu không phải mây đen mà là hàng ngàn đóa hoa lê nở rộ.

Đoan Ngọ ngắm đến nhập tâm. Tuy không nhìn rõ nhưng cõi lòng mừng như điên: Hóa ra không phải hải quái mà là thần biển.

Anh tuấn như vậy nhất định là thần biển. Chỉ có thần biển là không sợ sóng gió, cũng chẳng sợ cơ thể phát ban do nhiệt độ bên ngoài.

Lần này chết coi như đủ vốn. Thần biển biết tâm nguyện của nàng, sẽ sớm biến nàng thành một viên ngọc dưới đáy biển.

Kẻ sắp chết không chịu được ưu tư quá độ. Đoan Ngọ mất đi tri giác trong sự bàng hoàng, rơi vào bóng tối mờ ảo.

Lúc tỉnh dậy, nàng thấy mình đang ngủ trong một căn phòng tối tăm, hơi bốc mùi.

Nàng không khỏi thất vọng, sao thiên đường vẫn giống như phòng của nô lệ vậy?

Một bà lão đến gần nàng: "Tỉnh rồi à? Đã ba ngày rồi."

Đôi mắt bà ấy đỏ hoe, sưng vù, khuôn mặt lem luốc đầy bùn đất. Bà ấy đưa cho Đoan Ngọ một bán cháo loãng, bên trên có lát rau trôi nổi: "Mau ăn đi."

Đoan Ngọ cảnh giác: "Đây là đâu? Ta chưa chết sao?"

"Ngươi còn sống. Ngươi được chủ nhân thuyền này cứu." Bà lão nói.

"Đó không phải thần biển sao?" Đoan Ngọ hỏi.

Bà lão sửng sốt một lúc, mãi sau mới nói: "Hắn thì là thần gì được chứ? Gọi là ôn thần cũng không sai. Dù sao sớm muộn gì ngươi cũng sẽ biết, cho nên ta nói trước. Chủ nhân của chiếc thuyền này tên là Yến Tử Kinh, hắn là một thương nhân, cũng là một kẻ buôn người. Ngươi chờ mà xem, hắn sẽ đem ngươi đi bán."

Đoan Ngọ như bị một cái gậy đập giữa đầu, một lúc lâu sau vẫn chưa hoàn hồn.

Nàng lại nằm xuống, không ăn cháo.

Bà lão khuyên nhủ: "Chết tử tế còn không bằng sống ỷ lại. Ngươi đã lên đây rồi, thuyền sẽ sớm đưa ngươi rời khỏi Liêm Châu."

Đoan Ngọ bỗng nhiên ngồi dậy, cầm lấy chiếc bát mẻ, húp hết sạch.

Bà lão vội nói: "Nha đầu này, cẩn thận kẻo vãi."

Đoan Ngọ nghĩ: Ta cầm ngọc trai mà còn không vãi, chút cháo này sao mà vãi được? Nàng uống một hơi cạn, chiếc bát đã trống không, quả nhiên không vãi một giọt nào.

Đêm đó, nàng ngủ không ngon giấc.

Ra khỏi địa ngục, lại lên phải thuyền hải tặc. Nàng có thể ngủ ngon được sao?

(1) Hải Giác: Cặp đá Thiên Nhai và Hải Giác nằm đối diện nhau, tạo thành cái cổng tự nhiên mở ra hướng bờ biển (phía nam), hay còn có tên khác là cặp đá Nhật Nguyệt, vì chúng cách xa nhau như trời với đất.

(2) Vạn lý chiêm thiên: Ngắm trời ở nơi xa ngàn dặm.