The Dark Duet Series

Quyển 2 - Chương 9-1



Theo yêu cầu của Rafiq, Caleb đưa Mèo Con quay trở lại bữa tiệc. Đókhông phải chuyện hắn muốn làm, nhưng trong không gian xa lạ thuộc ngôinhà to lớn của ‘bằng hữu’ Rafiq, hắn không còn lựa chọn nào khác ngoàiđi theo người quản gia tiến về phía các vị khách khác. Cơn giận hướng về phía Rafiq lan tràn trong suy nghĩ, và hắn cần thời gian để sắp xếp lại cảm xúc của mình. Tại sao Rafiq lại có mặt ở biệt thự và tại sao ônglại cố tình công kích Caleb? Chẳng có nghĩa gì hết, trừ khi Caleb xemxét cái cách mà Rafiq và Jair âm mưu sau lưng mình. Hắn rất muốn xemchuyện này như một sự phản bội, nhưng từ đó có lẽ là quá nặng nề, nếu kể đến tất cả những gì Rafiq đã làm cho hắn trong quá khứ.

Thêm nữa, Mèo Con đã khiến hắn thất vọng. Hắn đã cảnh cáo cô phải biếtnghe lời, cảnh báo cô chuyện gì sẽ xảy ra nếu cô làm sai trước mặt Rafiq và những người khác, ấy vậy mà, cô lại làm hắn xấu hổ. Kể cả lúc này,tay cô vẫn tiếp tục tìm kiếm tay hắn, tìm kiếm sự ấm áp theo cái tẻ nhạt nhất. Cô không chịu ngưng khóc kể từ khi nhìn thấy người phụ nữ tócvàng kia.

Bên trong lòng, Caleb thấy nao núng nhưng không biết tại sao. Ả tóc vàng xứng đáng nhận được sự đối đãi kia. Bây giờ hắn đã biết, ả ta có thamgia vào chuyện đã xảy ra với Mèo Con. Ả đáng phải nhận số phận đã đượcđịnh đoạt sẽ xảy đến.

Người phụ nữ đã bị đánh đến tan nát. Cơ thể cô ta chằng chịt những lằnroi và vết cắn, cổ họng cô ta thâm tím còn hai mắt thì đỏ ngầu do lượngoxy đã bị tước đi. Rafiq có nói đến việc cô ta đã bị cưỡng hiếp, vô cùng thô bạo, và lặp lại rất nhiều lần. Bị tra tấn. Thế nhưng, mặc cho những cảm xúc mà cô ta đã thể hiện, Caleb vẫn không đồng tình với chuyệncưỡng hiếp bằng bạo lực. Hắn không thể gạt bỏ hình ảnh máu và tinh dịchchảy dài xuống đùi cô ta ra khỏi đầu đủ nhanh như ý muốn. Cuối cùng,chuyện người hướng dẫn của hắn đã tham gia vào việc đó thật khó chấpnhận làm sao.

Hắn đã định tặng Mèo Con một món quà, một món quà vô cùng ý nghĩa vớiCaleb: báo thù. Caleb sẵn sàng làm mọi chuyện đế được quay ngược thờigian, và chứng kiến cái kết thúc thấp hèn, hạ tiện nhất có thể củaNarweh, nhưng thời điểm đó đã qua rồi. Narweh đã chết và Caleb sẽ phảisống với nhận thức rằng, vào phút cuối, Narweh đã không hề cầu xin đượcsống hay thể hiện sự ăn năn vì những gì đã làm với Caleb. Đó là cơ hộigiáng một cú tát thẳng vào mặt mà Mèo Con không những không bỏ qua đểtrả đũa lại kẻ tra tấn mình, mà còn là dịp để Mèo Con nhìn hắn như mộtloài quái vật khi đã gợi ý điều đó. Cũng không phải hắn muốn cô xem kiamà!

Nhưng tại đây, ngay lúc này, đặc biệt là khi đã ở rất gần với mục tiêucủa mình, hắn không thể cho phép bản thân để lộ ra sự yếu đuối, nhất làkhi Mèo Con có liên quan. Đây chính là thời điểm then chốt và Rafiq sẽdõi theo nhất cử nhất động của hắn, đúng như dự đoán. Họ đã là đồng sựsuốt mười hai năm qua, cố gắng hoàn thành mục tiêu duy nhất là hủy hoạicuộc sống của Vladek Rostrovich bằng mọi cách có thể nghĩ ra. Mục tiêuđó từ lâu đã khiến họ trả giá bằng chính linh hồn mình. Nhiều người đànông đã chết. Nhiều phụ nữ cũng đã chết. Và Caleb đã tàn sát vô số. Tấtcả chỉ để đảm bảo cuộc báo thù của họ sẽ được tiến hành một ngày nào đó. Cuối cùng, khi hướng nhìn của họ cũng đã cố định ở mục tiêu, Calebdường như lại phải chịu đựng một cơn khủng hoảng lương tâm nào đó. Mộtcô gái ngốc nghếch đang cố khiến hắn phải đặt câu hỏi cho mọi thứ mà hắn và Rafiq đã phải rất vất vả mới đạt được. Quả là ngu xuẩn khi Caleb đặt nó vào vòng cân nhắc. Mèo Con có thể không ưa việc báo thù, nhưng Caleb thì chắc chắn có.

Caleb dán mắt lên tấm lưng của người quản gia khi họ đi qua hàng hànglớp lớp những ngả rẽ sẽ đưa họ đến chỗ những người khác. Hắn không biếtđêm nay sẽ dẫn tới đâu, nhưng sự cáu tiết đã dâng lên rồi, và hắn sẽkhông dung thứ cho kẻ nào muốn bày trò bỡn cợt mình, kể cả cô gái đangkhóc sụt sùi bên cạnh cũng thế. Caleb thấy khó mà kiềm được tiếng khịtmũi chế nhạo khi nhớ lại cách mà Mèo Con đã phun ra hai chữ sát nhân về phía hắn. Phải, hắn là một kẻ sát nhân. Hắn tự nhắc mình không thể nhẹnhàng với cô được nữa. Không còn khoan dung hay ân huệ. Cô sẽ phải học,ngay bây giờ, rằng lòng tốt của hắn đã chấm dứt rồi.

Những tiếng rì rầm khá lớn cuối cùng cũng chạm tới tai Caleb, và hắnthấy nhẹ nhõm vì không còn phải nghe tiếng sụt sịt của Mèo Con vây lấymình thêm một phút nào nữa. Cuối cùng, họ cũng đến được chỗ những vịkhách khác, và người quản gia yêu cầu Caleb chờ trong lúc ông ta báo với vị chủ nhà rằng họ sẽ tham dự buổi họp mặt.

Caleb không biết nhiều về Felipe Villanueva, ngoài sự thật rằng Rafiq rõ ràng rất tin ông ta. Rafiq từng kể rằng họ đã quen biết nhau nhiều nămsau trận đánh ở Pakistan, khi vị chỉ huy của Rafiq đã lên nắm quyền.Theo lời Rafiq thừa nhận thì họ không thân nhau lắm, song người hướngdẫn của hắn lúc nào cũng rất kĩ tính trong chuyện chọn người để tintưởng. Caleb không cần thêm lời giới thiệu nào nữa. Đồng thời, hắn cũngkhông còn lựa chọn nào khác.

Mèo Con, một lần nữa lại mất bình tĩnh, áp sát vào lưng Caleb và vònghai cánh tay quanh hắn từ phía sau. Cảm thấy khó chịu, hắn ấn những ngón tay mình lên mặt trong cổ tay cô cho đến khi cô chịu thả ra. “Đừng cólàm tôi xấu hổ trước mặt những người này một lần nữa, bằng không tôi sẽbuộc phải đưa ra ví dụ thực tiễn cho em đấy. Tôi đã bảo em phải làm gìkhi không chắc chắn về mệnh lệnh hả?”

Mèo Con thút thít, xoa xoa hai cổ tay, nhưng vẫn đủ tỉnh táo để vào tưthế nghỉ. Caleb lập tức thấy thỏa mãn khi cô đã có thể hít thở chậm màkhông thu hút sự chú ý về mình.

Hắn vuốt vuốt đỉnh đầu cô và thì thầm chỉ vừa đủ để hai người họ ngheđược, “Ngoan lắm, Mèo Con. Cứ nghe lời tôi và tôi sẽ tiếp tục đảm bảo sự an toàn của em.” Hắn cảm nhận được cô gật đầu bên dưới tay mình. Hắnkhông thể chờ cho ngày hôm nay kết thúc được, kể cả khi hắn rất lo điềumà ngày mai mang đến.