Đại Mạc Thương Lang

Quyển 1 - Chương 43: Lính nhật



Thời khắc đó, tôi, đội phó, Mã Tại Hải, người nào người nấy đều lạnh toát, cứng đờ người, cả ba đứng chết lặng tại chỗ.

Tôi vốn đang bán tính bán nghi có phải khi nãy đã nhìn thấy lính Nhật thậtkhông, hay chỉ là ảo giác, bởi lúc ấy tôi bị chúng đạp cho một phát, ngã lộn cổ xuống hố, khoảnh khắc đó chỉ diễn ra trong mấy giây, nên tôicũng không dám chắc điều mình thấy có chính xác hay không.

Khôngngờ chẳng bao lâu sau, tôi lại nhìn thấy một đám lính Nhật rõ mồn mộtthế này. Tôi thấy mình như thể vừa chui qua đường hầm thời gian. Nhìn bộ quân phục màu vàng đáng ghét của lính Nhật, tôi có cảm giác đang quaytrở lại thời kì kháng chiến trước đây.

Nhưng rồi tôi nhanh chóng phát hiện không phải, mấy người Nhật này nhìn quen lắm, dường như tôi đều biết họ cả.

Tôi nhìn lại lần nữa, bỗng thấy một sĩ quan Nhật thò đầu ra nhìn tôi, đó rõ ràng là anh Miêu!

Tôi vẫn đang ngạc nhiên thì Bùi Thanh và Vương Tứ Xuyên đi tới, Vương TứXuyên đỡ lấy tôi, nhìn thấy tôi bị đóng băng, cậu ta rất ngạc nhiên, hỏi đội phó tại sao tôi lại bị như vậy.

Tôi được đưa đến chỗ đốnglửa, họ thay ngay quần áo, rồi đem chỗ quần áo ướt vắt lên cái giá bêncạnh đống lửa. Đống lửa cháy rất to, rất ấm áp, lúc đó nước mắt tôi bỗng trào ra mà không hiểu vì sao.

Bây giờ ngồi nhớ lại cảm giác an toàn khi gặp lại những người đồng đội, tôi thấy thực sự hạnh phúc!

Khi đó, quần áo mấy người chúng tôi đều rách tơi tả, trong khi đó hội anhMiêu lại chỉnh chu trong quân phục người Nhật, nhất là anh Miêu. Anhđang mặc bộ quân phục sẫm màu dành cho sĩ quan, kết hợp với vẻ mặt lầmlì không biểu lộ cảm xúc, lúc này trông anh giống hệt một sĩ quan Nhậtmà chúng tôi vẫn thường thấy trên phim ảnh. Tôi được khoác một cái túingủ trên người, bọn tôi ngồi đối diện nhìn nhau, rồi phì cười. Mọi người cũng cười theo.

Tôi hỏi họ tại sao lại thành ra thế này, các anh đã trở thành lính Nhật từ khi nào vậy?

Bùi Thanh nói: “Cậu đừng nghĩ xấu cho người tốt, thực ra bọn tôi là độiquân hóa trang thành địch đấy chứ.”. Cậu ta nói xong thì cả đội đều cười ầm lên.

Tôi hỏi kĩ thêm mới biết chỗ quần áo này được lấy ra từmột kho quân dụng của quân Nhật để lại. Bùi Thanh kể lúc họ đi vào conđường đó tự nhiên thấy rất lạnh mà không hiểu vì lí do gì. Sau đó, họtìm ra cái kho này, rồi lôi từng này quần áo từ trong đó ra, ban đầukhông ai dám mặc, sau đó lạnh không chịu được mới đành phải khoác lênngười, tất cả đều là quân phục dành cho đội quân Quan Đông. Nhìn đốngquần áo, ai nấy vui mừng khôn xiết.

Tôi nhớ lại lúc chia tay họ,liền hỏi thêm vì sao các cậu lại đến được nơi này, có tìm thấy người đãđánh điện báo cho mình không?

Câu hỏi của tôi khiến sắc mặt mọingười bỗng trầm hẳn xuống, Bùi Thanh thở dài, gật đầu nói có tìm thấy,nhưng họ đã chết hết cả rồi.

Sau đó, Bùi Thanh liền kể tóm tắt qua cho chúng tôi nghe toàn bộ những họ đã trải qua.

Đến đây tôi cần phải nhớ lại một chút, những gì Bùi Thanh kể lại lúc đó chỉ là tóm tắt sơ lược, đến nay đã rất lâu rồi, tôi không còn nhớ rõ nữa,tôi đã quên khá nhiều tình tiết. cũng có thể lúc đó Bùi Thanh không kểchi tiết, tóm lại, điều này không còn quan trọng nữa.

Họ lần theo đường dây cáp xuôi xuống nơi sâu của một con sông – chỗ chúng tôi đangđứng đây được gọi là “nhánh sông số 6”, đây là cách đặt tên của quânNhật, đợi phần sau tôi sẽ kể rõ hơn. Về mặt địa lý, “nhánh sông số 6” là một nhánh sông được tách ra từ dòng chảy chính có tên là “nhánh số 0” – nơi xây dựng con đập lớn này.

Kể từ lúc chúng tôi tách thành hai nhóm ở chỗ hố sụt, họ cứ thế xuôi thuyền đi, tình hình giống hệt nhưanh Đường đã phân tích, họ trôi qua chỗ hố sụt một đoạn thì thấy dây cáp điện và hệ thống đường sắt dưới nước tập trung như mạng nhện, điều đócho thấy trước đây khu vực này từng là khu hoạt động đông đúc trước khibị quân Nhật phế bỏ. Địa thế ở nơi này và khu vực xung quanh nhìn chungkhá bằng phẳng, nên xuồng đi vào khá thuận lợi, không gặp trở ngại gì.Dấu vết của quân Nhật để lại càng lúc càng nhiều và càng lúc càng đadạng.

Xuôi vào bên trong chừng bốn mươi phút, đáy sông bắt đầuxuất hiện hiện tượng đất trồi lên cao ở khu vực giữa sông, dòng nướcngày càng trở nên nông hơn. Chẳng bao lâu sau, họ nhìn thấy một bãi nông xuất hiện ngay giữa dòng sông. Mọi người bơi sát đến để tìm hiểu, càngđi thấy bãi đất càng cao, tạo thành một dải trước mặt, dòng sông đến đây là chấm dứt, thay vào đó là một bãi đất đá sỏi trải dài đặc trưngthường thấy ở các dòng sông.

Phía rìa bãi đá cũng có nước nhưngdo nước nông nên không thể lái thuyền lên phía trên, họ đành phải lộinước, hội Bùi Thanh phát hiện một tấm biển với dòng chữ “Nhánh sông số6” treo trên mỏm đá, từ chỗ này dòng sông bắt đầu phân nhánh.

Bờsông là một bãi đất có độ dốc thoai thoải, mọi người di chuyển lên trên, chẳng mấy chốc đã tới được chỗ khô ráo. Leo đến điểm cao nhất của bãi,chúng tôi mới thấy phía sau bãi đất có một cái hang rất rộng được hìnhthành do quá trình nước ăn mòn, địa hình trong hang khá bằng phẳng,nhưng đồ đạc lại để rất lộn xộn, trên các nhũ đá mắc đầy các loại dâyđiện, đủ kiểu lớn nhỏ, trên mặt đất la liệt các đống đồ đạc được phủbằng vải bạt. Họ kéo thử một tấm bạt ra, thì thấy bên dưới chất đầy cácloại bàn giấy và thiết bị điện. Trong đống đổ nát đó, Bùi Thanh ấn tượng nhất đống dây điện, đủ các loại cỡ từ to đến nhỏ; dưới đất, trên bànchỗ nào cũng có. Ngoài ra, ở đó còn rất nhiều rương gỗ và giường ngủtiện dụng. Những bộ quân phục của lính Nhật mà họ đang mặc cũng đều lôira từ đấy cả.

Dưới đáy hang còn có vô số các nhánh hang nhỏ ănsâu vào vách đá, có những hang chất đầy đồ vật, có hang sâu hoắm, khôngnhìn thấy đáy, không biết nó thông tới đâu, nhưng một lượng lớn dây cápđiện vẫn được mắc về phía các nhánh hang đó, xuyện tận vào bên trong, rõ ràng bên trong cũng có các thiết bị cần dùng điện.

Bùi Thanhnhận định anh Đường đã phân tích tình hình dựa trên bố cục toàn cảnh của hang động. Đầu nguồn của “nhánh sông số 6” chính là đầu mối thông tincủa toàn bộ hệ thống hang động và cũng là trung tâm dây dẫn của toàn bộhệ thống điện thoại, phòng dây cáp dẫn được cung cấp điện trực tiếp bởimáy phát điện lắp ở chỗ hố sụt chúng tôi đã chui qua lúc trước, nó đượcgiấu khá kĩ, nếu tấn công thì nơi này sẽ an toàn vì rất khó tìm.

Nhìn tình hình bên trong hang động, có thể thấy quân Nhật không có ý địnhtiêu hủy các văn kiện, họ dùng vải bạt để che tất cả chỗ văn kiện lại,điều này chứng tỏ lúc rời đi họ vẫn nghĩ sẽ quay trở lại, những gì ở đây so với những gì chúng tôi đã thấy trước đây khá mâu thuẫn nhau, tôikhông thể hiểu chuyện gì đã xảy ra với đám lính Nhật ở đây vào thời khắc cuối cùng. Họ đã nhận được mệnh lệnh gì?

Sau khi quan sát kĩ tất cả mọi nơi bọn họ bắt đầu lần theo đầu mối dây cáp, tìm kiếm điểm nốivới máy phát điện của dây cáp điện thoại. Anh Miêu phán đoán có thể cóngười trong đội khảo sát đã đến trước chúng tôi và đang đợi cứu viện ởnơi này, vì thế anh thổi còi nhằm thu hút sự chú ý.

Thế nhưngkhông có bất cứ âm thanh nào đáp lại tiếng còi đinh tai nhức ốc đó, cuối cùng chỉ có anh Đường và một cậu lính thông tin lần theo sợi dây, họtìm thấy đầu cắm của sợi dây giữa vô vàn các đầu cắm dây điện khác, họđi theo sợi dây đó để tiếp tục tìm kiếm, thì thấy nó được dẫn đến mộthang nhánh nằm rất sâu trong động.

Anh Đường gọi thêm người chuivào trong, đi sâu chừng hai mươi mét thì ngửi thấy mùi ẩm mốc, tiếp đóhọ nhìn thấy một phòng điện báo, bên trong có một cái bàn đặt máy phátđiện báo, bên cạnh bước tường là đống gì đó được phủ vải bạt, Bùi Thanhkéo tấm bạt ra thì nhìn thấy ba xác người đã thối rữa ở bên dưới.

Trong ba thi thể đó có một thi thể phụ nữ và hai thi thể đàn ông – một già,một trẻ. Cả ba cái xác đều khoác trên người trang phục màu vàng đất đặctrưng của quân Nhật, có đều bên trong lại mặc trang phục giống hệt quânphục của giải phóng quân chúng tôi, những cái xác đã bắt đầu thối rữa,cả căn phòng điện báo nồng nặc thứ mùi khủng khiếp đó.

Bùi Thanhlật mặt họ lên để xem, cậu ta thấy ba gương mặt đều lạ hoắc, nhưng nhìnvào trang phục thì biết đó chính là những người mà anh Miêu đang tìmkiếm, đáng tiếc họ đã chết cả, chắc hi sinh được một thời gian khá lâurồi.

Cả hội vô cùng buồn bã trước cái chết của ba người đồngnghiệp, họ đem xác ra ngoài, Bùi Thanh ngắt nguồn điện của chiếc máyđiện báo tự động vẫn đang kêu “tút tút”, sau đó họ tiến hành khám nghiệm tử thi để tìm nguyên nhân cái chết của ba người kia, sau khi xem xétcẩn thận, họ phát hiện trên nướu răng của cả ba đều bị thâm đen, giốnghệt cái xác chúng tôi đã thấy lúc chui xuống hố sụt, có lẽ họ đều chếtdo trúng độc.

Anh Đường phán đoán có thể lúc đó họ trúng phải một loại độc phát tác chậm, nên không chết ngay lập tức, chắc một trong sốhọ là người phát đi tín hiệu điện báo cấp cứu, rồi họ cứ chờ mãi ở đây,cho đến phút cuối không thể chống chọi được với chất độc thì tắt thở.Nhưng nghe anh Đường suy luận xong, anh Miêu lại lắc đầu bảo khả năng đó không thể xảy ra.

Ba người này đều được phủ một tấm bạt lêntrên, nếu cứ như anh Đường phán đoán thì chắc chắn ngoài ba người này ra phải còn một người nữa may mắn sống sót.

Hồi đó, thông thường số người được biên chế trong một đội khảo sát tuy không thể xác định cụthể, nhưng có lẽ là rất nhiều, đặc biệt là những nhóm thực hiện nhiệm vụ khảo sát ở những vùng miền chưa được biết tới, chúng tôi ước đoán sốlượng cán bộ trong một đội khảo sát khoảng từ năm đến mười người.

Như vậy, hội anh Miêu cũng không biết thêm tin gì hơn chúng tôi ngoài sốlượng người chết của đội khảo sát thứ nhất. Tổng số người chết tìm thấycho tới lúc này là ba người, cộng thêm hai người may mắn sống sót làViên Hỷ Lạc và anh Miêu. Ngoài cậu lính trẻ mà chúng tôi đã tìm thấy ra, thì có lẽ vẫn còn một số đang ở đâu đó vẫn chưa tìm được. Anh Miêu xemra rất đau đầu, một mặt, anh sai người tiếp tục tìm kiếm khắp nơi, mặtkhác ngồi bàn bạc với anh Đường tìm biện pháp giải quyết. Nhưng haingười đó cứ thì thầm bí mật với nhau, thành ra Bùi Thanh không nghe được gì, không biết họ đã quyết định như thế nào.

Hệ thống hang động ở đây tương đối phức tạp, nên việc tìm kiếm trở nên rất khó khăn, nhómlính anh Miêu dẫn theo đa phần là tân binh, còn anh Đường lại khá yếuđuối, về mặt chuyên môn thì ai cũng phục anh ấy, anh ấy cũng biết đánhnhau, nhưng hễ có chuyện gì lớn thì anh ấy lại mất đi hẳn sức thuyếtphục để cảm hóa mọi người nghe theo anh ấy, cho nên đám lính của anh ấychạy khắp nơi, khi phát hiện ra hang động sâu không thấy đáy, họ sợ quárút lui về hết.

Cuối cùng bọn họ bị kẹt lại ở chỗ đó, có quátmắng bắt đi nữa cũng không chịu, anh Miêu vốn là một người khôn ngoannhiều mưu mẹo, nhưng trong tình thế đó cũng không tìm được cách gì khảdĩ, đành phải ngồi đợi. Cùng lúc đó, tôi cùng với một đội phó ngoancường, một Vương Tứ Xuyên bất cần đời đang xông pha vào khu vực “Nhánhsố 0”

Tôi vốn không có nhiều kinh nghiệm trong nghề. Bao nhiêunăm theo nghề, tôi mới biết thế nào là người sĩ quan giỏi có khả năngdẫn dắt cả đoàn quân, có lẽ cuộc đời này tôi chỉ gặp được một quân nhânchấp hành mệnh lệnh đến cùng như đội phó, một kỹ sư dũng mãnh như VươngTứ Xuyên, một nhà khảo sát mưu trí như anh Miêu, bởi những người như vậy thực sự tồn tại không nhiều.

Tôi cũng không biết họ ngồi lạidưới này bao lâu rồi, nếu anh Đường không phát hiện ra phòng điện báothì chắc hội anh Miêu đã tuyên bố cuộc khảo sát thất bại, rồi quay lạibảo chúng tôi rút về. Như vậy, chúng tôi cũng không có cơ hội gặp nhau ở nhà kho dưới này, trong tình huống dở khóc dở cười như bây giờ.

Thực ra, trong lúc Bùi Thanh kể lại quá trình tìm kiếm của nhóm cậu ta chotôi nghe, có mấy chỗ tôi vẫn thấy lơ mơ, không thể lý giải hết được, bởi lúc đó Bùi Thanh kể bằng giọng phổ thông rất nặng. Những năm ấy, đấtnước vừa mới phổ cập tiếng phổ thông được vài năm, tôi không nhớ rõ lắm, nhưng dù sao thì hiệu quả cũng không cao, Bùi Thanh lại nói rất nhanh,tôi cố căng tai nghe mà vẫn không thể hiểu hết câu chuyện. Nhất là chitiết họ khâm liệm cái xác mà anh Đường phát hiện ra.

Vấn đề là nằm ở chỗ phòng điện báo.

Hệ thống điện thoại trong thời chiến tranh thô sơ và chỉ thực hiện đượccuộc điện thoại trong phạm vi gần, còn tín hiệu điện báo không dây lúcđó chủ yếu được dùng để truyền thông tin ở những khoảng cách rất xa,phạm vi sử dụng điện báo được qui định khá nghiêm ngặt, máy phát điệnbáo phải được đặt trên vị trí cao, cho nên nó thích hợp sử dụng ở nhữngvùng như cao nguyên; còn vùng sơn cước, đặt biệt là những khu vực sôngsuối thì tín hiệu điện báo tương đối khó khăn, hãy nghĩ xem, khu vựcrừng núi còn vậy, huống hồ lại dưới một hệ thống hang động phức tạp nhưthế này.

Cho nên tôi thực sự không hiểu tại sao người ta lại xâydựng một hệ thống điện báo trong điểm tận cùng của cái động này, nó được dùng để làm gì?

Anh Đường nhận định nó thực sự là phòng điệnbáo. Cuốn sổ giải mã code và một lượng lớn các tư liệu điện báo đều ởtrong phòng, ăng ten phát tín hiệu của máy điện báo chắc không nằm dướinày mà được lắp trên mặt đất, có lẽ nó được để đâu đó trong đài điện báo liên lạc ở công trình quân sự.

Vấn đề nảy sinh ngay bây giờ là,nếu đúng thực sự như vậy (trên thực tế mọi người đều khẳng định nhưvậy), thì đây chỉ là máy phát điện báo tự động, nó tự động phát tín hiệu đến đường dây điện thoại, phải chăng đó chỉ là ngẫu nhiên? Liệu cóchuyện lúc đó người phát điện báo đi cũng phát hiện ra khả năng này, mục đích của anh ta có thể chỉ là phát tín hiệu lên trên mặt đất, và việcchúng tôi tình cờ nghe được bức điện báo trong phòng điện báo bên dướicái lô cốt chỉ là một sự tình cờ?

Nếu nói như vậy thì liệu bứcđiện báo này có bị người nào đó cố tình chặn lại không? Phải chăng bộchỉ huy công trình 723 trên mặt đất đã biết được bên dưới này rất nguyhiểm?

Lúc đó, Bùi Thanh báo chuyện này cho hội anh Miêu, rồi hỏithêm: “Hay trước khi các anh xuống đây đã biết trước nhiều chuyện màchúng tôi chưa biết?” Bùi Thanh thẳng thừng hỏi anh Miêu, nếu bây giờdùng cách hỏi này xem ra không được thích hợp cho lắm, thế nhưng tạithời điểm đó, chuyện như vậy khá bình thường.

Anh Miêu không để ý đến cách hỏi của Bùi Thanh, anh bảo chẳng ai biết việc này cả, giả sửăng ten của máy điện báo có lắp đặt trên mặt đất thật, thì với tình hình mưa gió bão tuyết thế này thì nó cũng đã hỏng từ lâu rồi.

Nóithế thì khác gì không nói, trong lúc hai người tranh luận, anh Đường vàmấy cậu lính thông tin lôi máy điện báo ra nghiên cứu. Bùi Thanh đangđịnh hỏi tiếp thì thấy anh Đường nhấc ống nghe của máy điện báo lên úpvào tai, rồi bất ngờ giật mình làm nó rơi xuống đất, sau đó anh bảo mọingười nghe thử.

Hóa ra, ngoài chức năng phát điện báo ra, máyphát điện báo còn có chức năng nhận điện báo. Lúc trước, anh Đường đinhninh chiếc ăng ten được lắp đâu đó trên mặt đất có khả năng đã bị hỏngnhư lời anh Miêu nói, nhưng khi anh cầm ống nghe lên, không ngờ lại nghe thấy sóng điện báo phát ra liên hồi từ bên trong.

Nghe thấy thế, chúng tôi đều giật mình sợ hãi. Tuy việc kết nối được tần số nào đó của một máy điện báo khác không phải là điều không thể xảy ra, nhưng thờikì đó là thời kì cả thế giới đang có xu hướng thực hiện bảo mật tần số,chưa xuất hiện loại máy mã hóa nhảy tần, vì vậy để kết nối được sóngliên lạc nhất định phải có thiết bị điều chỉnh biên độ tần số. Ai ngờvừa nhấc máy lên thì chúng tôi đã nhận được điện báo, điều này có nghĩalà máy ở đây có cùng tần số với máy đã phát đi tín hiệu, nhưng khả năngnhư thế xảy ra là rất nhỏ, trừ phi hai máy điện báo này đã cùng được cài đặt mã hóa sẵn cùng tần số từ trước đó.

Bùi Thanh không ngờ lạixảy ra chuyện này, nên cậu ta đoán rằng chiếc máy này chắc chắn đã bắtđược sóng của một chiếc máy điện báo nào đó trên mặt đất của Trung Quốcvà điều đó cũng cho thấy ăng ten trên mặt đất của nó vẫn chưa bị hỏng.

Sau khi anh Đường và mấy cậu lính thông tin sau chứng kiến cảnh ấy, thì một cậu lính lại cố gắng nghe thử chừng hơn một phút, thì phát hiện cáchthức sắp xếp tín hiệu này vô cùng khác thường, cậu ta nghe mà không hiểu gì cả. Sau đó cậu ta nhìn quyển giải mã code của quân Nhật để lại, mớithấy tần suất điện mã trong ống đích thị là của người Nhật.

Cũngcần biết một điều rằng đây là một bức điện báo quân sự, có nghĩa là máyphát điện báo trên đất nước Nhật đã có thể truyền tín hiệu sang tận vùng đất Nội Mông của Trung Quốc, nếu chỉ là một bức điện báo dân dụng thông thường, thì nó không thể trùng hợp với những kí hiệu quân sự của ngườiNhật viết lại trong bộ giải mã code. Chuyện này lập tức đã trở thành vấn đề lớn: một máy điện báo tự động trong phòng điện báo bên dưới độ sâumột ngàn hai trăm mét có thể nhận một bức điện báo quân sự bằng tiếngNhật, còn chúng tôi thì không hề biết bức điện báo đó được phát ra từnơi đâu?

Tôi thực sự không tin nổi và không thể giải thích đượcđều này, chiếc máy điện báo nhất định phải có một cái ăng ten phát tínhiệu, nhưng ăng ten phát tín hiệu đó đang được lắp ở đâu?

Lúc đó, mọi người đều đoán rằng trong khu rừng nguyên sinh rậm rạp ở đất NộiMông, chắc chắn còn có một căng cứ bí mật nữa của quân Nhật, chắc chắnchiếc máy điện báo này đã thu được điện báo từ nơi đó.

Cả hội đều đồng tình với cách giải thích này, bởi thực tế chẳng còn cách giảithích nào khác. Thứ nhất, mọi người đều thấy máy điện báo không thể tựphát ra bức điện báo ở hang động dưới lòng đất thế này, vì điều đó không phù hợp với quy luật khách quan, vậy thì nhất định nó phải thu tín hiệu từ một “ăng ten” nào đó. Thứ hai, vào năm 1962, ăng ten trên mặt đấtcủa Trung Quốc không thể thu sóng điện báo quân sự của Nhật, hơn nữa bức điện báo này lại sử dụng loại kí hiệu mật mã của cuốn mật mã năm 1942,bởi thế nó chắc chắn được phát đi vào năm 1942 và từ một nơi hoang vắng, ví như Nội Mông chẳng hạng.

Vì không ai trong đoàn chúng tôihiểu tiếng Nhật, nên không thể đọc được bảng mật mã, cũng không có cáchnào hiểu được rốt cuộc bức điện kia nói gì, chỉ thấy cậu lính điện báonghe ngóng hồi lâu, phát hiện nội dung bức điện tương đối dài, hơn nữalại có tần suất tuần hoàn, dường như nó được gửi đi từ một máy điện báotự động.

Đến tận lúc này, anh Miêu mới thở phào nhẹ nhõm đôichút, tuy chưa cứu được đồng đội, nhưng mọi người lại tìm thấy bức điệnbáo và nhiều tài liệu khác nữa, có thể nói thu hoạch như thế cũng khôngtệ. Anh cẩn thận ghi chép lại tất cả tần suất tuần hoàn của bức điện,rồi tháo rời từng bộ phận của máy điện báo ra để mang về cùng toàn bộbảng mã và bộ phận giải mã tự động tìm thấy trong hang. Anh Miêu muốnnhờ nhân viên chuyên ngành dịch và tìm hiểu xem nội dung bức điện báonói gì.

Trong lúc thu dọn tài liệu xung quanh máy điện báo, nhómanh Miêu lại phát hiện thêm một điều thú vị: họ vô tình tìm thấy một tấm bản đồ chi tiết vẽ các hạng mục ở đây, đáng tiếc là chỉ xem rõ được nửa phần trên, trong đó vẽ lại rõ ràng cấu tạo con đập, kết cấu của chiếcmáy bay, thậm chí là thông tin về lưu lượng nước, hướng chảy của dòngsông ngầm.

Dựa vào tấm bản đồ, hội anh Miêu xuyên qua những nhánh rẽ của hang động, đi sâu vào hệ thống mở rộng ở bên trong, phía dưới hố sụt, rồi men theo đường dẫn của sợi dây cáp điện suốt mười mấy tiếngđồng hồ, cuối cùng mới đến được con đập, đến được bờ vực sâu thăm thẳmcủa con sông, đó là khởi đầu của khoảng không thăm thẳm. Sau đó, họ đãtrải qua một số sự kiện khác nữa, cuối cùng mới gặp được chúng tôi.

Sự việc đã được làm rõ, tôi cũng đã nắm được mạch câu chuyện, hiển nhiênanh Miêu và hội Bùi Thanh đã vào đây một cách thuận lợi, điều này khiếntôi thấy hơi xót xa, bởi vì thứ đưa chúng tôi lặn lội xuống tận động sâu chỉ là một mẩu giấy, nếu mẩu giấy đó là của một trong số bọn họ nhétvào người tôi, thì tôi cảm giác như người đó là một kẻ vô trách nhiệm đã cố tình đẩy chúng tôi vào hoàn cảnh nguy hiểm.

Nhưng về sau tôinghĩ lại, thấy việc lọt xuống dòng sông ngầm rộng lớn đó thực ra lại làmột tình huống may mắn ngoài dự kiến, nếu như không phát sinh sự việcngoài ý muốn này, thì chúng tôi sẽ xuống khu vực bãi bồi bên dòng sôngngầm, rồi đi lạc đến đâu thì thực sự khó mà đoán được.

Vương TứXuyên cũng kể lại cho hội anh Miêu nghe toàn bộ hành trình của chúngtôi, bao gồm cả việc trong đội ngũ khả năng có gián điệp nữa. Sắc mặtanh Miêu trở nên buồn rầu, bởi lẽ anh biết đội của mình lại mất thêm một người, danh sách những người chết vốn đã rất dài rồi.

Phòng điện báo – ba người chết.

Khu vực máy phát điện ở hố sụt – một người chết.

Khu vực nhà kho để máy cẩu – một người chết – Tô Chấn Hoa phát điên.

Ngoài ra, Viên Hỷ Lạc đã phát điên từ trước đó và một đồng chí mà chúng tôikhông biết tên trong đội khảo sát đã vào đây lần trước, chúng tôi tìmđược cả thảy bảy người, trong đó không có ai còn bình thường cả, bọn họnếu không chết thì cũng phát điên.

Tôi hỏi anh Miêu, đã đến lúcnày rồi thì anh nên kể lại mọi chuyện cho chúng tôi nghe, ít nhất cũngnói cho chúng tôi biết đội khảo sát thứ nhất có tất thảy bao nhiêungười.

Tôi nói xong thì Bùi Thanh kế bên cũng phụ họa theo, rồiVương Tứ Xuyên, Mã Tại Hải, đội phó đều nói thêm vào. Bùi Thanh xem rakhá kích động, bởi trước đó cậu ta đã từng cãi nhau kịch liệt với anhMiêu, lần này chúng tôi đều đứng cả dậy, làm cho cậu ta càng sốt ruột,đứng ngồi không yên.

Anh Miêu và anh Đường đều im lặng, hai cậulính trước mặt họ chắc cũng không biết gì. Nếu ở đây có người biết sựthật thì có lẽ chỉ có thể là hai người là anh Miêu và anh Đường mà thôi.

Chúng tôi kiên trì đợi thêm một lúc nữa, mọi người đều không nói gì, cuốicùng anh Miêu không chịu nổi, thở dài nói với chúng tôi: “Thôi được, thế nhưng tôi chỉ có thể tiết lộ với các cậu một chút thôi, các cậu khôngđược hỏi thêm nữa, biết quá nhiều không tốt cho cả các cậu và tôi đâu!”

Tôi liền bảo: “Anh cứ nói ra, chúng tôi hiểu anh. Từ nay về sau chúng tôi sẽ không nhắc gì đến chuyện này nữa”.

Anh Miêu cười đau khổ, đành nhượng bộ: “Đội khảo sát này được đưa vào đâytừ nửa tháng trước, tất cả có chín người, bốn chuyên gia, bốn línhchuyên ngành và một chuyên gia được đặc phái.”

“Chín người?”, Mã Tại Hải thở dài bảo: “Vậy là còn hai người nữa chưa được tìm thấy sao?”

Anh Miêu lắc đầu đáp: “Không, chỉ một người thôi.”

Mã Tại Hải bấm đầu ngón tay nhẩm tính, rồi bảo không phải, chín trừ đi bảy, còn hai chứ?

Anh Miêu chậm rãi nói: “Có một người vẫn sống, ra ngoài rồi.”

Lúc đó chúng tôi đều giật mình, ngẩn người ra, Mã Tại Hải vội hỏi người đó là ai.

Anh Miêu lim dim mắt, chỉ tay vào chính mình: “Là tôi đây!”