Sóc Nhỏ Tài Năng

Chương 16



Trước khi Beatty nóng tính có thể phản đối về danh hiệu "Đứa trẻ tí hon".

"Ah!"

Johanna thốt lên khi cô vừa nhớ ra điều gì đó. Sau đó cô ấy nói.

“Tôi trì hoãn việc chuyển lời này cho cô bởi vì cô có vẻ tập trung sớm hơn, nhưng những người hầu nói rằng phòng của cô gái trẻ đã hoàn thành.”

"Phòng của tôi?"

Mắt Beatty sáng lên.

"Họ đã chuẩn bị phòng cho khách chưa?"

So với những điều cô đã tưởng tượng, chẳng hạn như bị từ chối sau khi đến phương Bắc, tình hình hiện tại diễn ra rất tốt.

"Không, tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được việc được chào đón như thế này."

Cô ấy nghĩ rằng mình sẽ bị rắc muối ngoài cổng, nhưng ngay khi cô ấy đến, một hiệp sĩ chạy ra với đôi tất của mình. Họ thậm chí còn dọn cho cô một bữa tiệc thịnh soạn đầy bàn ăn chứ không phải nước lạnh.
(t/n: Rắc muối được cho là để tránh xui xẻo. Beatty nghĩ rằng mình là "vận đen" của gia đình Công tước Aslan và bị bỏ rơi. Đó là lý do tại sao cô ấy cho rằng khi trở về nhà, cô ấy sẽ được rắc muối với muối, vì cô ấy không được chào đón và họ đã đuổi cô ấy [xui xẻo] ra ngoài.)

Mọi người không nhíu mày khi nhìn thấy cô ấy, thay vào đó, họ mỉm cười đến tận mang tai.

Đó là điều cô không bao giờ mong đợi.

“?”

Beatty cảm thấy một cảm giác ngứa ran kỳ lạ trong ngực và nhìn xuống.

"Tôi sẽ đưa bạn đến đó."

“Ồ, bạn có thể vui lòng làm điều đó không, Young Master?”

Nghe hai người nói, Beatty cân nhắc.

Phòng của Lâu đài Công tước sẽ như thế nào?

"Miễn là căn phòng không giống như căn nhà phụ nơi tôi bị nhốt, tôi có thể theo kịp mọi thứ, ngay cả khi nó nhỏ và bẩn!"
Khi bị nhốt hơn một thập kỷ tại khu nhà phụ, cô ấy tự tin rằng mình sẽ hài lòng với bất kỳ căn phòng nào được đưa ra.

"Nhưng, có một căn phòng như thế trong Lâu đài của Công tước sao...?"

Cô ấy thậm chí vẫn có thể đánh giá cao một căn phòng bán ngầm bị dột ở góc tầng hầm, nhưng—

"Xem xét phòng ăn hoặc phòng vẽ mà tôi đã được hướng dẫn khi lần đầu tiên đến đây ...."

Có vẻ như không có căn phòng cũ kỹ và bẩn thỉu nào bên trong lâu đài này, nơi mọi thứ đều to lớn và sáng bóng.

“Hô hô. Thật vui khi thấy hai bạn có tình cảm anh em tuyệt vời như vậy.”

Trước tiếng cười thích thú của Johanna, gáy của Beatty nóng lên mà không có lý do.

"Đi nào."

cót két.

Chàng trai đã đứng trước cửa từ trước.

Thật nhột nhạt khi thấy anh trai cô nắm lấy tay nắm cửa và đợi cô.

Beatty nghiêng đầu trước cảm giác nhói lên trong l*иg ngực.
***

“Hức… Hức…”

Beatty cẩn thận chạy theo sải chân dài của anh trai bằng đôi chân nhỏ của mình. Cuối cùng thì cô cũng có thể lấy lại hơi sau khi cậu bé dừng lại.

"Bạn…."

Vai của Beatty lên xuống một cách nặng nề khi cô cố gắng hết sức để bắt kịp bước chân của anh, xét đến sự khác biệt lớn về chiều dài của chi dưới của họ.

“… thực sự rất yếu.”

Cậu bé nói như thể thấy nó buồn cười.

“Hay là do chân ngắn?”

Cậu bé nghiêng đầu. Vẻ mặt của anh ngụ ý rằng anh không thể hiểu tại sao cô lại thở dốc.

Vậy mà đột nhiên.

Nói chân cô ấy ngắn vì chân anh ấy dài hơn nhiều!

"Anh ấy thậm chí không nghĩ về chiều cao của mình!"

Beatty lườm anh trai mình, người mà đôi chân về cơ bản chiếm một nửa chiều cao của anh ấy.

"Ta cũng không nhỏ..."

Ở tuổi này, cô ấy có chiều cao trung bình.

"Đó là bởi vì Anh trai là một người biến hình sư tử! Anh ấy cao một cách kỳ lạ, hoàn toàn không phải do tôi thấp!"

Khi nghĩ như vậy, má của Beatty phồng lên.

Cậu bé nhìn vẻ chua chát của cô một cách buồn cười, sau đó lùi lại một bước và vươn tay ra.

“Đây là phòng của bạn.”

"Đây? Hành lang…?"

Có khi nào anh ta cố tình vòng vo, nói rằng không có chỗ cho cô ở lại không?

Cậu bé kéo Beatty, người đang nhíu mày và có vẻ mặt nghiêm túc, cùng với cậu.

“Đây là phòng chơi.”

Đó là một căn phòng đầy búp bê và đồ chơi dễ thương.

“Đây là phòng thay đồ.”

Bên trong cánh cửa mở ra, có một căn phòng với ba cánh cửa đóng kín.

"Thư viện."

Sau đó, một thư viện đầy sách và thậm chí cả cầu thang dẫn lên tầng hai.

Carlitos kể cho cô nghe về căn phòng đằng sau mỗi cánh cửa trong hành lang dài tối tăm và dừng lại ở cuối hành lang.

“Cái cuối cùng, phòng ngủ. Nó đến tận đây.”

Nhìn lại cậu bé có khuôn mặt tự hào một cách kỳ lạ, Beatty bối rối mở miệng.

“Ừm, vậy, phòng của tôi là…”

Có phải anh ấy nói rằng họ sẽ cho tôi một trong những căn phòng lớn này?

Beatty ngây người nhìn quanh những căn phòng lộng lẫy.

"Ah!"

Lúc đó, cô mở to mắt và nhận ra một điều.

"Đây có thể là một bài kiểm tra."

Không có một câu chuyện cổ tích như thế?

"Du khách khiêm tốn" đã chọn chỗ ngồi tồi tàn nhất khi anh ta đến thăm Ngôi nhà của Thần linh và trở về sau khi nhận được món quà của Thần linh.

"Kẻ du hành kiêu ngạo" đã chọn chỗ ngồi của Tinh linh, và bị đuổi đi vì không biết vị trí của mình….

"Phải. Hôm nay tôi không ngờ lại có thể làm một việc có thể giúp ích cho Công tước, nhưng…"

Họ chấp nhận lời nói của cô tích cực hơn nhiều so với suy nghĩ ban đầu của cô.

"Nhưng, nếu tôi không biết vị trí của mình và yêu cầu quá nhiều tín nhiệm trong việc giải quyết vấn đề nguồn cung cấp thì…."

Những người không biết về nó sẽ không hiểu lầm chứ? Mặc dù tất cả những gì cô ấy muốn là được phép ở lại cho đến khi lễ trưởng thành của cô ấy.

Dù sao đi nữa, nếu đây là sự biện minh cho thân phận Tiểu thư của cô ấy, thì bằng cách nào đó, nó giống như trao cho cô ấy một quyền lực vô giá trị….

"Tôi có thể bị đuổi khỏi bộ đồ sinh nhật của mình ngay lập tức, giống như "Người du hành kiêu ngạo"!"

Thở hổn hển!

Beatty há hốc mồm vì ngạc nhiên vì tưởng tượng của mình lại có khả năng xảy ra.

“Ừm, O-Anh trai!”

“Hửm?”

"Bạn không cần phải cho tôi một căn phòng sang trọng như thế này."

Beatty vội vàng mở miệng và cố hết sức cầu xin.

“Nếu bạn đưa cho tôi một căn phòng mà bạn không sử dụng tốt hoặc thậm chí là vị trí mà bạn không biết, tôi sẽ lặng lẽ—”

Cô ấy là một người có thể dễ dàng hài lòng.

Một người đủ hài lòng và thoải mái với những gì mình có.

(t/n: Nó được viết là 안분지족 [anbunjijok], và nó là một thành ngữ từ 安分知足. Ý nghĩa của nó chính xác như những gì tôi đã viết ở trên.)

Nó không phải là một biểu hiện tốt như vậy?

Ngay cả khi họ cho cô ấy một căn phòng rộng như chuồng chó, nó sẽ đủ rộng khi cô ấy biến thành một con sóc.

Carlitos lắng nghe Beatty đang vội vàng lảm nhảm và nhăn trán.

"Bạn đang nói gì vậy?"

Anh ngẫm nghĩ một lúc rồi hỏi lại cô.

“Lời giải thích của tôi có khó hiểu không?”

“Ừm, về chuyện đó…”

Anh ta đã nói gì?

Nó có nghĩa là nó không phải là một bài kiểm tra?

"Nhìn."

Cậu bé nhìn thấy khuôn mặt của Beatty đầy căng thẳng và nghi ngờ. Đầu anh ấy nghiêng sang một bên khi anh ấy làm rõ mọi thứ.

“Bạn có thấy bức tượng đó ở đó không?”

"Đúng? Đúng."

“Bắt đầu từ cánh cửa ở đó.”

Từ cánh cửa nằm ở đầu hành lang, đến nơi họ đang đứng…

Xoạc—

Carlitos dùng ngón tay vẽ một đường ngang rồi nói.

"Tới đây, đến chỗ này."

“…?”

"Phòng của bạn."

“?!”

Không thể nào!

"Đây không phải là một căn phòng!"

Đó là toàn bộ tầng!

"Không, kể cả khi nó được tính là một căn phòng, vẫn nói rằng không gian rộng lớn này là phòng của tôi?"

Vì vậy, bạn đang nói với tôi rằng Gia đình Aslan đã chuẩn bị cả tầng làm phòng khách?

Thật đáng sợ!

"Đây là của cải của Đại công tước...!"

Không thể tin được!

"Đó là một sự phân phối, nhường toàn bộ sàn cho một vị khách!"

Miệng cô ấy mở to trong sự ngạc nhiên và ngưỡng mộ.

Bị áp đảo bởi quy mô của Gia đình Công tước, Beatty cứng đờ như một tảng đá.

Cậu bé thẫn thờ nhìn Beatty đang cứng đờ và bất ngờ bằng một tay!

“!”

Anh nâng và giữ cô.

"Lại được ôm rồi!"

Sau cái ôm đầu tiên vào buổi chiều tại cuộc gặp đầu tiên—cái ôm mà kẻ phản bội Ritter vòng tay quanh người cô là một âm mưu ám sát, vì vậy nó không được tính—đây là cái ôm thứ hai của Beatty.

Đó là một cử chỉ thân thiện mà cô không thể quen được.

“T-tôi… nặng quá.”

Đấu tranh.

Beatty đang vùng vẫy trong vòng tay anh và trả lời với khuôn mặt bỏng rát.

Không hiểu sao cảm giác nhột nhột không dứt trong lòng cô lại thấy khó xử.

"Cái này?"

Cậu bé hỏi lại với vẻ mặt nghiêm túc như muốn nói rằng em gái mình không biết gì cả.

“Nặng là khi bạn nặng hơn thế này gấp mười lần.”

“….”

Sau đó, cô sẽ không còn là một con sóc.

Đó là một con sóc lợn.

Beatty không nói nên lời trước nhận xét ngớ ngẩn đó.

cót két.

Chàng trai bế cô đến căn phòng ngủ được trang hoàng rực rỡ.

"Ồ."

Hoàng hôn rực rỡ tràn ngập căn phòng khi mặt trời vẫn còn treo lơ lửng trên bầu trời, giống như một ngày hè dài.

Đồ nội thất được sắp xếp hài hòa và những đồ trang sức được trang trí lộng lẫy lấp lánh dưới ánh đèn.

"Một hồ nước?"

Hơn bất cứ điều gì khác, cô có thể nhìn thấy một khu vườn với một hồ nước bên ngoài cửa sổ lớn.

"Đẹp…."

Cô thực sự kinh ngạc trước bầu trời đỏ thẫm được phản chiếu trên mặt hồ.

Carlitos đã cho Beatty, người không thể rời mắt khỏi hồ, đủ thời gian để đánh giá cao nó.

"Hiện nay."

Lần này, chàng trai đặt cô nằm xuống trên chiếc giường có màn che khổng lồ.

“Mau ngủ đi.”

“… Nhưng mặt trời vẫn mọc.”

“Hôm nay cậu đi loanh quanh nhiều đấy.”

Anh ta nói một cách dửng dưng như thể những từ ngữ đang trôi đi một cách tự nhiên.

“Ngoài ra, họ nói rằng bạn đã đến đây một mình. Con chắc hẳn đã có một khoảng thời gian khó khăn vì con vẫn còn nhỏ.”

"Ah…."

Cảm động.

Khi cô phát hiện ra sự tử tế bất ngờ trong lời nói của anh trai mình, trong một khoảnh khắc, một cảm giác bình yên và cảm động dấy lên trong trái tim Beatty.

“Bạn đã làm rất tốt, đi bộ cả quãng đường đến đây với đôi chân ngắn ngủn đó.”

“… Tôi đã đi trên một chiếc xe ngựa sao?”

Lần này Beatty nghẹn ngào theo một nghĩa khác.

Cô nuốt lại cảm xúc khi anh lại khơi ra chủ đề chân ngắn đó. Thay vào đó, sự tức giận dâng lên trong cô.

Nhìn thấy đôi mắt của Beatty đang bừng lên sự khó chịu, cậu bé nói một cách bình tĩnh.

“Hừm. Hình như em chưa buồn ngủ?”

Anh nhìn quanh, chộp lấy thứ gì đó và đặt xuống trước mặt Beatty.

Sau đó, bạn có muốn làm điều này không?

“….”

Beatty nhìn chằm chằm vào vật thể trước mặt và thu hẹp khoảng cách giữa hai mắt.

"Đây là…."