Tokyo Hoàng Đạo Án

Chương 7: Cảnh 2: Bức vẽ thứ 12



“Không, không thể như vậy được,” Kiyoshi nói. “Tên giết người chắc hẳn phải đào thoát qua một lối đi bí mật!”

“Anh nói đúng. Nhưng cảnh sát đã kiểm tra mọi ngóc ngách. Không có lối ranào khác, chả nhẽ hung thủ lại nhảy xuống bồn cầu và thoát ra bằng đường ống à! Không thể nào. Bây giờ hãy xem xét đến xưởng vẽ, có hai điều rất kỳ lạ. Thứ nhất là giường của Heikichi không dựa vào tường như tronghình minh họa. Chúng ta biết là cái giường có thể di chuyển xung quanhphòng, nên điều này là hoàn toàn bình thường, nhưng biết đâu đây lại làđầu mối quan trọng. Thứ hai là Heikichi luôn để râu. Nhưng khi phát hiện ra xác ông ấy, bộ râu đã bị cắt một nửa. Những chứng cứ trên hiệntrường cho thấy việc này không thể do ông ấy tự làm mà do người khácdùng kéo cắt. Mấy sợi râu vương vãi gần xác chết nhưng không hề có cáikéo hay dao cạo nào trong xưởng vẽ cả.”

“Heikichi và em trai làYoshio trông rất giống nhau, có khả năng họ là anh em sinh đôi, thiên hạ đồn rằng người bị giết thật ra là Yoshio. Có thể Heikichi đã viện mộtlý do để mời em trai đến xưởng vẽ của mình, giết ông em rồi bỏ đi hoặcngược lại. Mặc dù giả thiết này không được coi trọng lắm, nhưng khôngthể loại trừ chuyện nhận diện nhầm tử thi bởi vì chưa ai trong gia đìnhthấy Heikichi không để râu với cái đầu dập nát. Heikichi say mê nghệthuật đến điên cuồng nên có vẻ như ông ta sẽ làm mọi việc để tạo raAzoth.”

“Chậc, đó là tất cả những gì được biết về hiện trường. Chúng ta sẽ chuyển sang những chứng cứ vắng mặt của các nghi phạm chứ?”

“Đợi một chút…”

“Gì vậy?”

“Anh giải thích nhanh quá! Tôi chẳng kịp ngẫm các sự kiện.”

“Anh lại đùa tôi rồi!”

“Không. Tôi muốn biết thêm về Heikichi khi bị khóa ở bên trong. Chẳng phải mọingười đã suy nghĩ nát óc về chuyện đó cũng như bí ẩn của những dấu giàyư?”

“Ừ, suy nghĩ suốt bốn mươi năm rồi.”

“Hãy nói thêm cho tôi nghe về xưởng vẽ.”

“Được rồi. Hy vọng tôi có thể nhớ được tất cả các chi tiết. Mái xưởng vẽ caongang một tòa nhà hai tầng, cho nên dù dựng đứng giường lên thì cũngkhông thể với tới trần nhà. Hơn nữa các cửa trời đều có song sắt vàkhông hề có thang trong xưởng vẽ. Ống khói lò sưởi được làm bằng thiếcnhưng nó quá mỏng, vả lại than vẫn đang tiếp tục cháy trong lò, chắcchắn không ai có thể leo qua lối đó được, kể cả ông già Nô-en. Dĩ nhiêncó một lỗ trên tường để gắn đường ống nhưng quá nhỏ so với một cái đầu.Đó là tất cả những gì tôi nhớ. Thật sự không có đường khác để ra khỏixưởng vẽ.”

“Cửa sổ có rèm không?”

“Có một số. Gần giường ngủ ở mạn phía bắc của xưởng vẽ có tìm thấy một cây gậy dài để đóng mở rèm, cách cửa sổ khá xa.”

“Thế à. Cửa sổ có đóng không?”

“Một số khóa, một số không.”

“Thế còn cửa sổ phía trên vị trí tìm thấy dấu giày của người đàn ông?”

“Nó không khóa.”

“Tôi hiểu. Còn có gì khác trong xưởng vẽ không?”

“Không nhiều lắm, anh có thể thấy rõ trong hình minh họa: Một bàn làm việc,một ít sơn và màu vẽ, vài cái bút, quyển sổ tay mà Heikichi viết nhữngghi chép của mình, một cái đồng hồ đeo tay, ít tiền mặt và một tấm bảnđồ. Tôi nghĩ tất cả chỉ có thể. Không có sách, báo hay tạp chí và cũngchẳng có đài đóm gì cả. Ông Umezawa không muốn bất kỳ thứ gì của đờisống thế tục xâm nhập vào xưởng vẽ.”

“Tôi thấy bức tường của khu nhà có một cánh cổng. Nó có khóa không?”

“Nó có thể khóa từ bên trong, nhưng khóa đã bị hỏng. Có thể giật mạnh và mở cổng từ bên ngoài một cách dễ dàng.”

“Không an toàn cho lắm.”

“Chính xác, rất không an toàn. À, còn nữa, vào lúc bị giết, Heikichi rất gầy do bị mất ngủ thường xuyên và không ăn được nhiều.”

“Hừm. Ông ta ốm yếu và ở trong một căn phòng khóa chặt… bị giết từ phía saubởi một kẻ thậm chí không buồn làm giả hiện trường cho giống một vụ tựtử. Nào, Kazumi, tại sao anh nghĩ là hung thủ đã khóa xưởng vẽ?”

Tôi đã chuẩn bị sẵn cho câu hỏi này. “À, hãy nghĩ về những viên thuốc ngủ,” tôi trả lời. “Khi Heikichi uống thuốc, ông ấy đang tiếp một hoặc hai vị khách. Vì thế chắc chắn anh phải đoán rằng ít nhất một trong số họkhông phải người lạ.”

“Hừm. Ông ấy có bạn bè nào không?”

“Có vài họa sĩ ông ấyđã gặp ở phòng trưng bày de Médicis và mấy người khách ở quán rượu nhỏtên là Kakinoki. Umezawa liên tục đến đó và quen biết hai khách hàngthường xuyên là: Genzo Ogata, ông chủ một nhà máy sản xuất ma-nơ-canh và Tamio Yasukawa, nhân viên của Ogata. Nhưng họ không phải là bạn bè thân thiết. Một người quen nữa thỉnh thoảng cũng ghé thăm xưởng vẽ nhưngkhông thể gọi người đó là bạn thân được.”

“Thế còn Yoshio thì sao? Hay Heitaro? Họ biết Heikichi khá rõ.”

“Chứng cứ ngoại phạm của họ đã được xác minh mặc dù họ không có nhiều nhânchứng. Vào đêm ngày 25, Heitaro đánh bài với mẹ và một vài người bạn ghé chơi sau khi phòng tranh đóng cửa. Những người khách ra về lúc 10 giờ20 phút và hai mẹ con họ lên phòng ngủ trên gác lúc 10 giờ 30 phút. NếuHeitaro là kẻ giết người, anh ta không thể chạy như bay đến xưởng vẽ của Heikichi trong vòng ba mươi hoặc bốn mươi phút để ra tay được. Ngay cảkhi không có tuyết thì cũng rất khó đi từ Ginza đến Meguro nhanh nhưthế, tuyết rơi dày như hôm đó thì càng không thể. Tuy nhiên, nếu Heitaro âm mưu cùng mẹ giết Umezawa thì họ có thể ra khỏi phòng tranh ngay saukhi bạn bè ra về. Như vậy họ có thể gây án trong khoảng thời gian giảđịnh của vụ giết người. Nhưng động cơ của họ là gì? Heitaro thì có thểcho rằng Heikichi là cha của cậu ấy và hận ông ta vì sự vô trách nhiệmvà những đau khổ mà ông ta đã gây ra cho mẹ cậu. Tuy nhiên, Yasue khôngcó lý do gì thù ghét Heikichi; đã có thời gian bà rất gắn bó với ông vàbây giờ bà đang là đối tác duy nhất độc quyền kinh doanh các tác phẩmcủa ông ấy. Đúng là tranh của Heikichi được bán với giá rất cao sau khiông chết, đặc biệt là sau chiến tranh. Nhưng Yasue không có ràng buộcvới Heikichi, cho nên bà ấy không được lợi và sẽ chẳng bao giờ được lợigì từ cái chết của ông ấy.”

“Ừm.”

“Còn Yoshio, em traicủa Heikichi, thì đã đến Tohoku vào ngày 25 tháng Hai và trở về nhà vàokhoảng nửa đêm ngày 27. Vào thời điểm vụ giết người, Yoshio đang trênđường đến gặp những người bạn ở Tsugaru. Thực sự ông ta có đến đó. Đâylà một câu chuyện dài nhưng tôi sẽ nói qua cho anh các tình tiết chính.Ông ấy có chứng cứ ngoại phạm, nhưng như với một số nghi phạm khác, đặcbiệt là đám phụ nữ, bằng chứng ngoại phạm không được chặt chẽ cho lắm.Ví dụ như vợ của Yoshio: bà ở một mình trong khi chồng đi vắng, hai côcon gái đang ở cùng Masako. Bà không có chứng cứ ngoại phạm.”

“Nếu bà ta chính là người mẫu thì sao?”

“Lúc đó bà ta đã 46 tuổi. Không lẽ Heikichi có thiên hướng vẽ một mụ nạ dòng ở tuổi sồn sồn?”

“Hừm…”

“Tiếp đến là cô con gái lớn của Kazue. Cô này đã ly hôn và sống một mình ởKaminoge, khi đó vẫn là một thị trấn khá hẻo lánh. Kazue cũng không cóchứng cứ ngoại phạm. Masako thì ở nhà chính ăn tối với các con gái làTomoko, Akiko, Yukiko và cùng các cháu gái là Rieko và Nobuyo. Lúc 10giờ đêm, tất cả đều đi ngủ. Và Tokiko thì ở nhà mẹ đẻ tại Hoya.”

“Ngôi nhà chính có sáu phòng ngủ chưa kể bếp và phòng khách, nơi các cô congái tập múa ba lê và dương cầm. Phòng ngủ của Masako, Tomoko và Akiko ởtầng trệt. Trên gác, Reiko và Nobuyo chung một phòng gần cầu thang nhất, kế bên là phòng của Yukiko và phòng còn lại của Tokiko. Heikichi chủyếu sống trong xưởng vẽ của ông ấy.”

“Bất kỳ ai trong số nhữngphụ nữ này cũng đều có thể lẻn ra khỏi phòng mình vào ban đêm, nhưng lại không hề có dấu giày xung quanh ngôi nhà chính. Giả sử nếu họ lẻn rađường từ cửa trước thì họ có thể đi xung quanh khu nhà và vào qua cổngsau. Sáng ngày 26, Tomoko xúc tuyết ở các bậc cấp đá từ sáng sớm và chobiết chỉ có dấu giày của thằng bé đưa báo, tất nhiên không có nhân chứng nào khác chứng thực lời cô. Masako cũng đã xác nhận rằng buổi sáng khibà thức dậy, không có bất cứ dấu giày nào gần bức tường bao quanh khunhà chăng dây thép gai bên trên khiến cho việc men theo hoặc trèo quatường là hoàn toàn không thể.”

“Vợ cũ của Heikichi, bà Tae, vàcon gái Tokiko làm chứng cho nhau. Tae nói rằng Tokiko ở chỗ bà ấy vàongày 25. Trong số các con gái, chỉ có Tokiko có chứng cứ ngoại phạm được người khác chứng thực, nhưng vì đó lại là mẹ ruột nên chứng cứ ngoạiphạm của Tokiko không hoàn toàn đáng tin cậy.”

“Tôi hiểu. Vì vậy tất cả đều là đối tượng tình nghi. Nào, thế còn cô người mẫu bí ẩn chưa bao giờ xuất hiện thì sao?”

“Ồ, cảnh sát nghi ngờ rằng dấu giày nữ có thể do một người mẫu để lại.Umezawa thường thuê người mẫu qua Câu lạc bộ Người mẫu Fuyo ở Ginza,hoặc qua một trong những mối quen của Yasue. Nhưng không tìm ra ai làmmẫu cho Umezawa vào ngày 25. Ngoài ra, theo lời Yasue, Umezawa đã rấtphấn khích vì tìm được một người mẫu phù hợp hoàn toàn với những gì ôngấy yêu cầu. Ông ta thực sự cảm thấy hạnh phúc vì đã tìm được thiếu nữtrong mơ của mình. Umezawa dự định sẽ dành tất cả nhiệt huyết để hoànthành bức tranh này, bởi vì nó sẽ là cơ hội cuối cùng để ông ấy làm được việc gì đó lớn lao.”

“Ừm,” Kiyoshi lầm bầm. Cậu ta nhắm mắt và nằm ườn trên tràng kỷ.

“Anh vẫn đang nghe tôi đấy chứ?” Tôi hỏi. “Tôi kể toàn bộ câu chuyện chỉ vì muốn tốt cho anh đấy! Tiếp tục nào!”

“Tất nhiên là tôi đang nghe! Tiếp tục đi nào anh bạn…”

“Cô người mẫu mà Umezawa muốn vẽ là một người cung Bạch Dương, giống vớicung chủ đề của bức tranh còn lại, anh nhớ nhé. Ông ấy có thể sử dụngcon gái mình là Tokiko, người thuộc cung Bạch Dương, nhưng cảnh sát suyluận rằng Heikichi đã mời một người khác bởi vì người mẫu này chắc chắnphải khỏa thân.”

“Đúng đấy.”

“Vì vậy cảnh sát đã tới tất cả các địa điểm môi giới ở Tokyo để tìm kiếm một người mẫu giốngTokiko. Cuộc điều tra kéo dài một tháng, nhưng họ không tìm thấy ai cả.Sau Sự kiện 26-3, cảnh sát quá bận rộn nên không thể tiếp tục điều tra,vụ Heikichi bị khép lại. Họ kết luận rằng ông Umezawa chắc hẳn đã thuêmột cô gái trên đường hoặc trong quán rượu. Có thể cô ta rất cần tiền và sẵn sàng làm mẫu khỏa thân nhưng lại muốn giữ kín chuyện đó. Có thể côta đã có chồng. Nhưng dù sao thì người mẫu đó cũng chẳng bao giờ xuấthiện.”

“Tất nhiên là không đời nào nếu cô ta phạm tội!” Kiyoshi lên tiếng.

“Hả?”

“Chậc, hãy cứ cho rằng cô người mẫu đã giết Heikichi,” cậu tiếp tục. “Cô ta có thể che giấu dấu giày của mình bằng giày của đàn ông, đúng không? Dođó…”